• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

BBC - The Japanese manga comic helping Syrian refugee children dream

I just came across this article on BBC. A heartwarming story and an interesting cross-cultural exchange. I've never read Captain Tsubasa, but I'd be curious to hear from those who have.

"The situation in Syria is terrible - so terrible that I think it stops kids from dreaming. But it's their dreams that one day will make Syria good again," says Obada Kassoumah.

"I wish I could just give them a little bit of hope and make them believe that yes, they can have dreams."

Obada is a Syrian student in Tokyo who, by a mixture of chance and determination, has become the translator of Japanese manga comics into Arabic.

And by another twist of fate, many of these Arab editions of football saga Captain Tsubasa have been donated to aid agencies and are being handed out to Syrian refugee children across Europe and the Middle East.

For Obada, the project started as an unexpected translation job but has become something very personal and important.

Initially, adapting the books for the Arab market was a mere business decision by a Japanese publisher.

But they were then approached by Prof Masanori Naito, a Middle East specialist at Doshisha University in Kyoto.

Prof Naito had spent several years in Damascus as a doctoral student in the 1980s and was looking for ways to help people affected by the conflict.

He suggested the publisher could donate some of the manga books to refugee kids.

"The tragedy of Syria," he says, "is a very serious concern to me. Back then I worked in villages that are now held by the rebel forces."

The original copyright holders in Japan, Shueisha publishers, were immediately ready to fund the donations, he said.

Through co-operation with a number of international NGOs and Unicef, the books are now being distributed to young Syrian children in camps across Europe, Turkey and the Middle East who have escaped the terror and trauma of the civil war ravaging their home country.

"It is very far from the reality they know," Prof Naito explains. "But for kids it is very important to be able to escape from reality for a while. And these books can also give them some hope for their own future."

Manga he says, could even be "a tool of soft power against despair and radicalisation".

http://www.bbc.com/news/world-asia-39801464

Save me from dictators with Japanese cartoons if old.
 

cafemomo

Member
Captain Tsubasa has influenced a generation of soccer players.

It's a good series, and IMO one of the best mangas out there
 

Renpatsu

Member
One of the more telling quotes from the article:
"It was really something quite unique and we got a completely different reaction from normal," Ismet Misirlioglu of Wefa told the BBC from Berlin.

"What the children usually get are of course clothes and food and so they were really surprised when we suddenly had Japanese manga books - in their own language," he says, laughing.

"And you really could tell that from their eyes!"
Speaks to the real world value of entertainment, especially when it comes to providing comfort and escape from otherwise turbulent circumstances.
 

thetrin

Hail, peons, for I have come as ambassador from the great and bountiful Blueberry Butt Explosion
Aww, that's really cute. So great to let these kids find some diversion from the horrors they're forced to deal with.
 

Sami+

Member
Heh, I remember watching this on Space Toon with my cousins waaaaay back in the day. I didn't understand a word because it was all in formal "fus'ha" Arabic and all I know is spoken Syrian dialect but it was a good time getting hyped with everyone over the goals. They love it over there.
 

el jacko

Member
It's woefully irresponsible of the BBC to write a feel-good story like this involving Japan, not mentioning that Japan is the worst government in the developed world for admitting refugees.

Great what this guy is doing, though. Using his scholarship money well!
 

HStallion

Now what's the next step in your master plan?
It's woefully irresponsible of the BBC to write a feel-good story like this involving Japan, not mentioning that Japan is the worst government in the developed world for admitting refugees.

Great what this guy is doing, though. Using his scholarship money well!

This seems more about one part of Japanese culture than the government of Japan. Not every story has to talk about Trump when describing some part of American culture. I do agree with you on the problems with the government as well but this post seems out of place,
 

I-hate-u

Member
Yea I think its known as captain Thabit there

Majid, bro. Majid.

All the 90s animes/mangas where huuuge in the middles east. Digimon, Tsubasa, Slam Dunk, Hunter X Hunter, Conan where all huge in our lives. Good for Obada, I am sure his good will won't be in vain.
 

BaasRed

Banned
Captain Majid intro will always tear up my eyes with nostalgia. I'm happy these kids can find happiness among such hardship.
 
Alright, I'll ask, What is this?

The background text in the illustration shows the girl’s inner thoughts: “I want to live a safe and clean life, have a gourmet meal, go out freely, wear pretty things and luxuriate. I want to live my life the way I want without a care in the world — all at the expense of someone else.

“I have an idea. Why don’t I become a refugee?” it concludes.

Responding to an inquiry from The Japan Times, manga artist Toshiko Hasumi acknowledged Saturday that she is the author of the illustration.

“It is my understanding that most of the refugees fleeing Syria this time are bogus asylum seekers. Instead of traveling around furtively like before, those illegal migrants are now inundating other countries through the front door,” Hasumi said.

“I have no problem with genuine refugees who really are unfortunate. This illustration is supposed to be a dig at those ‘bogus refugees’ who are exploiting the world’s sympathy for those truly in trouble.”

http://www.japantimes.co.jp/news/20...parks-ire-among-japans-netizens/#.WRGwRPnytaS

Made worse because the illustration is based off a real kid

_85955873_refugeex2bifyn8.jpg
 

SKINNER!

Banned
Correction. It was called captain Majid.

Yup. Never heard of Thabit.

Heh, I remember watching this on Space Toon with my cousins waaaaay back in the day. I didn't understand a word because it was all in formal "fus'ha" Arabic and all I know is spoken Syrian dialect but it was a good time getting hyped with everyone over the goals. They love it over there.

Funny thing that. Prior to say around the mid 90s most (if not all) cartoons were only in fus'ha Arabic. Personally, I only started noticing Arabic cartoons in a particular dialect (Egyptian) around 98/99 I'd say. The new (at the time) Disney cartoon shows like Timon & Pumbaa and Darkwing Duck...or it might've been Bonkers. Can't recall.
 
Top Bottom