• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

French Speakers, Help Me

Status
Not open for further replies.

bridegur

Member
This is the final draft of a paper for my French class on a movie we watched, Les Visiteurs. I think it's nearly done, but I would love for someone with actual French skills to look over it and tell me what I'm doing wrong (especially in bolded sections). Thanks for any help:


Je ne sais pas comment un film culte est né. C'est un grand mystère pour tout le monde, je pense. Quels sont les éléments nécessaires pour la formation pour un film culte? Je ne peux pas dire. Cependant, un examen de quelques films cultes peut aider. Deux films cultes américains je connais, Clifford et The Big Lebowski, sont distincts l'un l'autre. Les critiques de film aiment The Big Lebowski, mais ils détestent Clifford. Semblable aux Visiteurs, les deux sont des comédies, mais je crois que Clifford est le plus pareil aux Visiteurs. Ni Clifford ni Les Visiteurs sont bien films en réalité, mais beaucoup de gens aiment les deux. En Clifford, Martin Short est un diabolique garçon de dix ans qui aime torturer son oncle. L’absurdité et la qualité horrible du film sont les raisons par son culte, et je pense que Les Visiteurs sont la même.
La nature ridicule des Visiteurs commence du début du film. Les spectateurs remarquent cette absurdité sous forme de violence extrême. Le personnage principal, le comte Godefroy de Montmirail, a joué par Jean Reno, défend la vie de Louis VI le Gros, a joué par Didier Pain. Il est a récompensé pour ses héroïques par la promesse de mariage à Frénégonde de Pouille, a joué par Valérie Lemercier.
À mon avis, beaucoup de l'humeur du film est créé par les singeries fous et le sentiment d'un poisson hors d'eau. Le comte Godefroy de Montmirail et son domestique, Jacquouille la Fripouille, a joué par Christian Clavier, sont les poissons. Le Moyen Âge est leur eau. Quand, par accident de hallucinations Godefroy tue le père de Frénégonde de Pouille, il faut que voyage en temps à inverse son problème. Malheureusement pour Godefroy, son plan est dévasté par le magicien Eusebius, a joué par Pierre Vial. Le magicien envoie les deux hommes à l'avenir à la place du passé. S'ils allaient à le passé, ils auraient eu aboutir, mais en l'avenir, ils sont déplacés.
Un autre aspect du film que je crois que ses supporteurs aiment est la vulgarité. Le film est imbu de grossièretés. Quand je commençais à regarder le film, je pense "Ah! Un film bête pour les enfants!" J'ai appris bien que c'est un film bête pour les adultes. Les personnages parlent profanement, et c'est choquant, est parfait pour l'effet comique. Parce que la langue concorde la violence folle, et ni l'un ni l'autre concorde l'intrigue puéril, le film accomplit folie total.
En dehors de trop de violence et la langue, le amusement début mai du film pour moi est voyant une grande vedette comme Jean Reno avec une mauvais coupe de cheveux. Il paraît tres drôle! Je pense que beaucoup de gens sont d'accord. Semblable à Clifford, dans laquelle les vedettes Martin Short, Charles Grodin, et Mary Steenburgen ridiculisent eux-mêmes, Les Visiteurs gêne ses acteurs. La capacité de Jean Reno, Christian Clavier, les autres à agir est une question soudain pour les spectateurs, et tout le monde rigole. Personne attend la qualité, donc ils jouissent les ordures.
Personne ne le sait précisément pourquoi un film comme Les Visiteurs devient un film culte. Aucune formule n'existe. Cependant, je sais que quand un film est assez spécial à étre considérer "culte," la plupart des gens sont étonnés et heureux.
 
Ni Clifford ni Les Visiteurs sont bien films en réalité, mais beaucoup de gens aiment les deux.

L’absurdité et la qualité horrible du film sont les raisons par son culte, et je pense que Les Visiteurs sont la même.

Le film est imbu de grossièretés.

Quand je commençais à regarder le film, je pense "Ah! Un film bête pour les enfants!"

Personne ne le sait précisément pourquoi un film comme Les Visiteurs devient un film culte.

I don't speak enough French to be able to help you, but the above quotes made me :lol. A review panning a horrible film never sounds so pompous until you read it in French!

By the way, I think you got the grammar wrong in the second one. When referring to a title of a work, you need to keep things in the singular tense.

I find the whole thing funny because you clearly didn't like the film. The whole time you're like "NE VOULEZ PAS!!!!"*

* Yes, the grammar's wrong. That's part of the joke.
 

Olivier

Member
- il faut qu'il voyage dans le temps pour remédier à son problème

- Le magicien envoie les deux hommes dans l'avenir à la place du passé

- le film accomplit folie total => le film devient totalement fou

- En dehors de trop de violence et la langue, le amusement début mai du film pour moi est voyant une grande vedette comme Jean Reno avec une mauvais coupe de cheveux. => I think you meant "En dehors de la trop grande violence et de la langue, le film débute mal pour moi en voyant une grande vedette comme Jean Reno avec une aussi mauvaise coupe de cheveux."

By the way, you wrote "a joué par" (has played by) many times, instead of simply "joué par" (played by).
 

Kilrogg

paid requisite penance
Do you want something written in perfect French, nearly-perfect French, or would you like us to correct only the biggest mistakes in your paper?

If it's the former or the second, I'm afraid it would take a while and make it look entirely different :/. Not trying to bring you down though, it's just that I don't know your expectations, nor your level (at college/university).
 
Kilrogg said:
Do you want something written in perfect French, nearly-perfect French, or would you like us to correct only the biggest mistakes in your paper?

If it's the former or the second, I'm afraid it would take a while and make it look entirely different :/. Not trying to bring you down though, it's just that I don't know your expectations, nor your level (at college/university).

The problem is that he's clearly thinking in English and translating, almost word for word, his thoughts. Thinking in another language takes time, but he shouldn't be afraid to write as simply as possible what he means. It would probably come out better and clearer, albeit not necessarily grammatically correct.
 

Kilrogg

paid requisite penance
Instigator said:
The problem is that he's clearly thinking in English and translating, almost word for word, his thoughts. Thinking in another language takes time, but he shouldn't be afraid to write as simply as possible what he means. It would probably come out better and clearer, albeit not necessarily grammatically correct.

Yes, that's what I thought too.

However silly it may sound, it really is a good thing to start with really simple sentences and structures. The simpler the sentence, the more likely you are to write in proper French. Plus, it helps memorizing the basic patterns and rules of the language. You may find that speaking/writing in simple sentences is easier said than done, though. I know it for a fact, because doing that in Japanese is a pain in the neck for me.
 
True, but I don't think he is anywhere close to an advanced level. His review reeks of a bilingual dictionary but with no sign of a verb table or grammar book. Simpler sentences would work better for him in the meantime... :D

If he knew another Romance language, I would also recommend he uses it as a (temporary) template to write better in French, rather than relying on English.
 

Kilrogg

paid requisite penance
Instigator said:
True, but I don't think he is anywhere close to an advanced level. His review reeks of a bilingual dictionary but with no sign of a verb table or grammar book. Simpler sentences would work better for him in the meantime... :D

If he knew another Romance language, I would also recommend he uses it as a (temporary) template to write better in French, rather than relying on English.

Yes, but you know what they say: English is probably the most Roman of all Germanic languages, so I don't know if that would help that much.

Also, look at my previous post again, I corrected a huge mistake, but I take it you understood what I meant anyway ^^.

OP, what is your level, if I may ask?
 

Nander

Member
Heh, I saw this movie too in "high school", in French class, and I too had to write a paper on it. :)
If I remember correctly, I wasn't exactly very positive in my paper either. The French have a very weird sense of humour...
 
Kilrogg said:
Yes, but you know what they say: English is probably the most Roman of all Germanic languages, so I don't know if that would help that much.

Also, look at my previous post again, I corrected a huge mistake, but I take it you understood what I meant anyway ^^.

OP, what is your level, if I may ask?

Yes, English is the most Roman of all Germanic languages, but only in terms of raw vocabulary. That's no small advantage, but an English speaker gains no insight with word gender and the verb system, two obvious deficiencies in the OP. With prior knowledge of Spanish, for example, the OP could have a fairly accurate intuition with, for example, subjunctive (works pretty much the same way with a few exceptions here and there).
 

Kilrogg

paid requisite penance
Nander said:
Heh, I saw this movie too in "high school", in French class, and I too had to write a paper on it. :)
If I remember correctly, I wasn't exactly very positive in my paper either. The French have a very weird sense of humour...

Was it the original movie, or the Americanized version?

I used to like the first episode a lot, but hated the sequel. Nowadays, I don't really like it any more. It has become a bit too vulgar for my liking, so to speak.

[EDIT]@Instigator: now I see what you mean. Definitely. Subjunctive is so hard, even for the French sometimes!
 

Alx

Member
Hmmm... lots of things to change to get the correct phrases... I'll only do the beginning :

bridegur said:
Je ne sais pas comment nait un film culte. C'est un grand mystère pour tout le monde, je pense. Quels sont les éléments nécessaires pour la création d'un film culte? Je ne peux pas le dire. Cependant, un examen de quelques films cultes peut aider. je connais deux films cultes américains, Clifford et The Big Lebowski, différents l'un de l'autre. Les critiques de film aiment The Big Lebowski, mais ils détestent Clifford. Comme les Visiteurs, les deux sont des comédies, mais je crois que Clifford est le plus proche des Visiteurs. Ni Clifford ni Les Visiteurs ne sont vraiment de bons films, mais beaucoup de gens aiment les deux. Dans Clifford, Martin Short est un garçon diabolique de dix ans qui aime torturer son oncle. L’absurdité et la médiocrité du film sont les raisons du culte qui lui est voué, et je pense que c'est la même chose pour Les Visiteurs.
 

Raistlin

Post Count: 9999
:lol

I came in here expecting the discussion to be about Cabasse or the like.


http://www.cabasse.com/

cabasse.jpg

Cabasse.iO2_tower.jpg

karissima-speaker_12.jpg

HE2007-Bel-Canto-Cabasse-PS.jpg

1207Cabasse.1.jpg


:lol one-track mind
 

Nander

Member
Kilrogg said:
Was it the original movie, or the Americanized version?

I used to like the first episode a lot, but hated the sequel. Nowadays, I don't really like it any more. It has become a bit too vulgar for my liking, so to speak.

The same one as the OP, with Jean Reno in the lead part. I don't know if it's the original or not, but it was in French.
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom