• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Something I knocked up over the weekend...

boyo

Banned
www.digitalarcade.co.uk

DSC04615001.jpg


DSC04634001.jpg
 
I know I'm pretty old... but did the definition of knocked up get changed recently?
 
Very nice! So when's she due?

Anyway, my current, somewhat related project:
babypac.jpg

Gonna be a bizzotch to get up and running as they are notorious for flaking out.
 
Jim said:
Hah.. a bit of downtime at real life work... and veerrry bored.

That's a gorgeous cocktail though.

Yes sir it is nice...
 
Us Americans sure know how to beat a dead horse
 
:lol

I would like to know what knocked up means in your culture.


Otherwise, MY DREAM is to get a cocktail setup at some point in my life.
 
the pharse should be permenetly changed to "Knocked Together"
 
Suikoguy said:
the pharse should be permenetly changed to "Knocked Together"

Why? Knocked up in American doesn't make much sense... Besides them spelling like the French the Brits kind of the trademark for English... 
 
Blackace said:
Why? Knocked up in American doesn't make much sense... Besides them spelling like the French the Brits kind of the trademark for English... 

Well, it does make some sort of sense - at least a little. At least the "knocked" part and all :lol
 
Dr_Cogent said:
Well, it does make some sort of sense - at least a little. At least the "knocked" part and all :lol

Well considering that carpentry uses a hammer... at least that used to be one of the tools.. knocked makes a lot of sense for making something... of course Brits use it for anything creative.....
 
Suikoguy said:
the pharse should be permenetly changed to "Knocked Together"
The definition should be largely dependant on the direction of the knocking. I've heard that the shift key will change that though, so who really knows what it should be called...
 
Root means something completely different to us non-Americans too. Hahahahahahahaha, it's funny 'cause you speak different.
 
in australia, we understand and recognize both usages, with respect to context.

Damn americans, really do know how to beat a dead horse
 
Both definitions are valid in the UK and Ireland.

Also, "knocked together"? Why not just advocate the use of "cobbled together", which would actually be vaguely sensible?

Also, cool cabinet.
 
Blackace said:
Us Americans sure know how to beat a dead horse

no kidding. ive never seen the same joke used so many times in such a short amount of time. dullards.

Chittagong said:
Anyone else notice that the thread starter bailed out after the first post?

he doesnt seem to be the type to hang around a forum all day unlike a lot of the rest of us. he usually drops by, post some pics of his badass handiwork and leaves.

brilliant cab as allways Boyo. keep up the good work.
 
Zaptruder said:
in australia, we understand and recognize both usages, with respect to context.

Damn americans, really do know how to beat a dead horse

Likewise in England.

Oh, and you mean 'beat off', surely?
 
I think us Americans just find a sort of rare comradierie in being able to criticize the older, but now less influentual English of the British isles. So whenever we see something like this, where Imperial English is used and has some sort of unintentional sexual meaning in American English, we jump on it.

Us Americans are a diverse bunch, so there are few opportunities for us all to come together and point and laugh in unison. We're usually much more divided than that.
 
Top Bottom