jossueinacoma
Member
any chilangos in here?
Que extraño si en C.R. abundaban en la casas.
this is the greatest image i have ever seen on Earth.
Caso Cerrado :bow :bow
You're right.
My hypothesis (In English for all GAF to understand):Alquien me puede decir porque lo juegos de SNK son mas popular en Latinoamerica?
La revista Loading era un asco. Pero su edicion hentai fue gloriosa
Buenas, de Madrid.
Un saludo.
La revista Loading era un asco. Pero su edicion hentai fue gloriosa
It isn't a lisp.So you're the ones who speak with a lisp voluntarily eh? I dont get why you do though.
Tengo un gatos grandes en mis pantalones.
Maybe he meant he's got a big pussyYou just said you have a big cat in your pants...
Me gusta Blue Streak
It isn't a lisp.IIRC that was the original accent and Latin Americans lost it (and now pronounce z, s, ce-, ci- the same).Or the Spaniards that populated Latin America were from a region in Spain that didn't have that distinction.
The latter.
No sé si ponerme a laburar o seguir boludeando en GAF. Probablemente ambas.
Yes. There's also a mystical animal named 'Bigfoot' roaming the Pacific Northwest.isnt there something about an old king who had a lisp and everyone else became a copycat and now the whole country does?
Tengo a mi jefe a medio metro. No sobrevivo el dia.No sé si ponerme a laburar o seguir boludeando en GAF. Probablemente ambas.
no manches! habalmo en español de verdad? bueno, de hecho es por eso que no he escrito nada aqui desde hace mucho tiempo.. no tengo ganas de andar navegando la red en ingles, sabes?
chingar, mi palabrita favorita!
To be fair, that King's legend is more probable than the existence of bigfoot.Yes. There's also a mystical animal named 'Bigfoot' roaming the Pacific Northwest.
You just said you have a big cat in your pants...
Me gusta Blue Streak
Just a funny way to make my point.To be fair, that King's legend is more probable than the existence of bigfoot.
Just looked that up. NiceYa llegó La Malinche
Well that's just like your opinion, man.Las mujeres españolas hablan como han fumado desde eran niñas. Pero sí me gusta el acento
Y a que se dedican uds???
yo trabajo en una optica de lunes a viernes y los sabados estudio japo.
Aun estoy en primer año y siento que he aprendido mucho xD
Yo trabajo de traductor chino español para un minera chinaY a que se dedican uds???
yo trabajo en una optica de lunes a viernes y los sabados estudio japo.
Aun estoy en primer año y siento que he aprendido mucho xD
Yo trabajo de traductor chino español para un minera china
Dat nihao
Y a que se dedican uds???
yo trabajo en una optica de lunes a viernes y los sabados estudio japo.
Aun estoy en primer año y siento que he aprendido mucho xD
IT en una fabrica de aires acondicionados, televisores LG y proximamente productos de DELL.Y a que se dedican uds???
yo trabajo en una optica de lunes a viernes y los sabados estudio japo.
Aun estoy en primer año y siento que he aprendido mucho xD
Supongo que "lo que sea", o "como sea".BTW what's the most common/easiest way to say "anyway" or "regardless" -- I feel like "de todas formas/maneras" is too much
estudiante de Derecho en proceso de titulación en la Universidad de Chile.
6 años y nunca me agradó la carrera![]()
Todo un Phoenix Wright!!
Jajajaj te re cagaron! Acá faltó más de media oficina, y encima salimos una hora antes porque hay un after office. No sé si ir o no, pero cualquier excusa es buena para no trabajarTengo a mi jefe a medio metro. No sobrevivo el dia.
One thing I don't like about Spanish is how every Spanish-speaking country has its own vocabulary for certain words, some people see that as a positive but I don't, I want a more uniform native language, Let all Latin America adopt words and phrases from Spain and let everything else die! *language snob*
Soy de Mexico, no me gusta como hablamos Espanol =D
The one that surprised me the most is how different is the word popcorn in different countries:
Colombia: maíz pira
Ecuador: canguil, o candil? Ya se me olvidó.
México: palomitas.
Bolivia: pipoca.
Argentina: pochoclo, o algo así.
No tiene el más mínimo sentido.
Pero esas frases significan 'whatever/whichever/however', no?Supongo que "lo que sea", o "como sea".
Nop, soy argentino y estaba bien como lo escribiArreglado.
Pochoclo, tal cual. Y todos los que comen pochoclo salado son psicopatas.Argentina: pochoclo, o algo así.
No tiene el más mínimo sentido.
The one that surprised me the most is how different is the word popcorn in different countries:
Colombia: maíz pira
Ecuador: canguil, o candil? Ya se me olvidó.
México: palomitas.
Bolivia: pipoca.
Argentina: pochoclo, o algo así.
No tiene el más mínimo sentido.
Yo les digo cabritas <3
estudiante de Derecho en proceso de titulación en la Universidad de Chile.
6 años y nunca me agradó la carrera![]()
Las mujeres españolas hablan como han fumado desde eran niñas. Pero sí me gusta el acento
Y a que se dedican uds???
yo trabajo en una optica de lunes a viernes y los sabados estudio japo.
Aun estoy en primer año y siento que he aprendido mucho xD
Último año de universidad, sin empleo ahora mismo. Porque lolespaña