gypsyOtoko
Member
Thanks again Matt. ^^
You're welcome! Glad you're enjoying it. ^^
Thanks again Matt. ^^
@Kagoshima_Luke
I have PDFs of all of the official English ones in my Dropbox, and I've started going through the Japanese ones, only to realize there's actually quite a bit on that Wikipedia page that isn't clearly listed as not translated.... I'm still going through to figure out what still needs to get done.
I could share all the English PDFs with everyone - what would be the best way to do that? Would Dropbox hold up with lots of people connecting to it, or is there a better alternative?
Hey guys,
The latest one just went live - this time from the marketing department discussing the Wii/DS Software Search Stations they used to have in stores all over Japan.
Iwata - Afterwards, when Sakamoto-san was listening to the music hed give this bizarre criticism like, its intense, and on top of all that, if he was presented with something more stilted hed say, its still got its underwear on (laughs), or so I heard from Shiba-san during Iwata Asks. Did you understand what that even meant, Ito-san?
Itou - Yes, I read the back and forth between Nakamoto-san and Shiba-san when the email was forwarded to me, and it did indeed say its still got its underwear on.
Attendees - (laugh)
Iwata - That doesnt seem like the kind of thing youd read at work, in a work email (laughs).
Itou - Right (laughs).
Iwata - And to a woman that could be borderline sexual harassment (laughs).
Itou - But I actually said it myself. How far on is the underwear?
Attendees - (laughs)
Iwata - right.
I've just discovered Nintendo Europe did an Iwata ask-style interview for Star Fox Zero. It's here in English: https://www.nintendo.co.uk/News/2016/May/Star-Fox-Zero-Dev-Team-Interview-Part-One-1106940.html
Ah I see. Thought NoE financed it. Are there any other interviews like that one?No, that's a Japanese interview from from NCL they "just" translated. NOE didn't do the interview.
Hey guys,
The latest one just went live - this time from the marketing department discussing the Wii/DS Software Search Stations they used to have in stores all over Japan.
https://www.nintendoworldreport.com...ration-part-5-the-wiids-software-search-guide
@TheMoon
Thanks for the suggestions for the file sharing sites - I'll check those out and get back to yoU!
This is hysterical.
![]()
![]()
This is hysterical.
![]()
![]()
The next Animal Crossing spin-off should be a dungeon crawler.
I want to live in a world where Animal Crossing was a dungeon crawler.
The setup is even already there. You can enter Resetti's "home" through the manhole. How much more perfect can it get?
Hey guys,
Hope you've all been doing well! We put up the next one - yet another obscure Wii title called "And-Kensaku". This one was made in cooperation with Google!
http://www.nintendoworldreport.com/feature/43299/iwata-asks-in-commemoration-part-9-and-kensaku
Although probably irrelevant to everyone - I originally thought I just had another 3 or 4 Wii articles to translate until I had translated everything, but I finally decided to compare and contrast what I had versus what was listed on the Japanese Iwata Asks list (not just the list on Wikipedia), and it turns out there's a LOT more that still haven't been translated.
By my count:
14 for 3DS
10 for DS
2 for Wii U
And I'm about to go through all of the Wii ones now.
So all in all, I'm gonna be translating for a while yet. ^^;
Cheers,
M
Hey guys,
Hope you've all been doing well! We put up the next one - yet another obscure Wii title called "And-Kensaku". This one was made in cooperation with Google!
http://www.nintendoworldreport.com/feature/43299/iwata-asks-in-commemoration-part-9-and-kensaku
Although probably irrelevant to everyone - I originally thought I just had another 3 or 4 Wii articles to translate until I had translated everything, but I finally decided to compare and contrast what I had versus what was listed on the Japanese Iwata Asks list (not just the list on Wikipedia), and it turns out there's a LOT more that still haven't been translated.
By my count:
14 for 3DS
10 for DS
2 for Wii U
And I'm about to go through all of the Wii ones now.
So all in all, I'm gonna be translating for a while yet. ^^;
Cheers,
M
You're the hero we don't deserve.Hey guys,
Hope you've all been doing well! We put up the next one - yet another obscure Wii title called "And-Kensaku". This one was made in cooperation with Google!
http://www.nintendoworldreport.com/feature/43299/iwata-asks-in-commemoration-part-9-and-kensaku
Although probably irrelevant to everyone - I originally thought I just had another 3 or 4 Wii articles to translate until I had translated everything, but I finally decided to compare and contrast what I had versus what was listed on the Japanese Iwata Asks list (not just the list on Wikipedia), and it turns out there's a LOT more that still haven't been translated.
By my count:
14 for 3DS
10 for DS
2 for Wii U
And I'm about to go through all of the Wii ones now.
So all in all, I'm gonna be translating for a while yet. ^^;
Cheers,
M
Hey guys,
Hope you've all been doing well! We put up the next one - yet another obscure Wii title called "And-Kensaku". This one was made in cooperation with Google!
http://www.nintendoworldreport.com/feature/43299/iwata-asks-in-commemoration-part-9-and-kensaku
Although probably irrelevant to everyone - I originally thought I just had another 3 or 4 Wii articles to translate until I had translated everything, but I finally decided to compare and contrast what I had versus what was listed on the Japanese Iwata Asks list (not just the list on Wikipedia), and it turns out there's a LOT more that still haven't been translated.
By my count:
14 for 3DS
10 for DS
2 for Wii U
And I'm about to go through all of the Wii ones now.
So all in all, I'm gonna be translating for a while yet. ^^;
Cheers,
M
but I could also jump on EX Troopers next. (Directed by Ampo-San! He's a real nice guy and also programmed RE1!)
Also, just FYI, here's the remaining titles that haven't been translated yet that I'm aware of:
Wii
Yoshio Nakamoto x Hironobu Sakaguchi
DS
Samurai-San Asks - Fire Emblem Shadow Dragon
Fire Emblem Shin Monshō no Nazo: Hikari to Kage no Eiyū
Rhythm Heaven Gold
3DS
Bravely Default
Samurai Warriors VS
Sekaiki no Meikyuu IV
If anyone sees any on here that you know there's already a translation for, by all means let me know so I don't end up doing it. ^_~
If that Samurai Warriors game is the first one (Chronicles?) then I think it was also officially translated.
If anyone has any preference for what's next feel free to post it. Already have a long one for the NHK quiz game and DQX ready for posting as well.
I looked around and didn't find any Ex Troopers Iwata Asks translation, by PepsimanGB or otherwise.I think this is already being worked on by PepsimanGB (here, tumblr) / iiotenki (twitter). I recommend you hit him up: he's a great translator and quite possibly the biggest EXT fan on the planet (and he's also done some recent work for Capcom, as it happens).
I looked around and didn't find any Ex Troopers Iwata Asks translation, by PepsimanGB or otherwise.
I think this is already being worked on by PepsimanGB (here, tumblr) / iiotenki (twitter). I recommend you hit him up: he's a great translator and quite possibly the biggest EXT fan on the planet (and he's also done some recent work for Capcom, as it happens).
Sakamoto x Sakaguchi and Rhythm Heaven DS were translated for Nintendo UK's website.
Sakurai Asks Fire Emblem was officially translated for the old Shadow Dragon website--I think it's down now but I'm sure one of the fan sites has it mirrored.
Shin Monsho no Nazo, Etrian Odyssey 4 and Bravely Default all have fan translations.
If that Samurai Warriors game is the first one (Chronicles?) then I think it was also officially translated.