The applicant must fulfill the following conditions. However, these conditions shall not apply in cases where the applicant plans to engage in work involving proxy duties in procedures relating to international arbitration cases as designated in Article 58-2 of the Foreign Lawyer's Law (Law No. 66 of 1986).
1. When planning to engage in work requiring knowledge in the humanities, the applicant must have acquired the relevant knowledge by graduating from college majoring in a subject relevant to the knowledge required for performing the work concerned, or by receiving an equivalent or higher level of education, or by accumulating at least 10 years of practical experience in the planned work (including the period of time spent majoring in a subject related to the required knowledge at college, "Koto senmongakko", senior high school, the latter half of unified secondary school, or during specialized course of study at an advanced vocational school ("Senshugakko")).
2. When planning to engage in work requiring specific ways of thought or sensitivity based on experience with foreign culture, the applicant must fulfill the following conditions:
1. The applicant is to engage in translation, interpretation, language instruction, public relations, advertising, overseas transactions, fashion or interior design, product development, or other similar work.
2. The applicant must have at least 3 years of experience in work relating to the relevant job. However, this does not apply if the applicant has graduated from college and is planning to engage in work involving translation, interpreting, or language instruction.
3. The applicant should receive no less salary than a Japanese national would receive for comparable work.