Oh wow, how do people pick up on this stuff?
Maybe they knew they would do that when the game was being dubbed and got her to say one more word when VO work was initially being done? They wouldn't even need to re-record the entire line.
I don't think kimishima is involved in localization choices like this. This seems like something wholly placed on NOA and what they're telling Atlus to keep or change.
Just out of curiosity, is there a reason the battle dialogue goes unsubbed? I guess it's more difficult because it's more spontaneous, but I'd still think there's a way to get it to work if you can trigger voices in battle.
Well, it is less work not to do it.
IDK, it's just weird. I can't really name any notable instances of sizable chunks of content being removed in any localizations done while Iwata was still alive. Pretty much every notable post-SNES localization changes of the magnitudes we've been seeing recently have, well, all been recently.
There is, also, another reasonable explanation I began to cover in that post though, in Nintendo's financial difficulties due to the WiiU's failure. Cutting out chunks of content deemed "non-critical" means money saved not translating and voicing said chunks. Especially notable in FE-IF's case with a majority of the game's voiceacting in the Japanese release being in the rubbing minigame.
Just out of curiosity, is there a reason the battle dialogue goes unsubbed? I guess it's more difficult because it's more spontaneous, but I'd still think there's a way to get it to work if you can trigger voices in battle.
But they're getting voice actors recording different lines and changing in-game content. You'd think they could still at least do that much.
I'm freaking impressed that line got rerecorded
they contacted Minase Inori and went "yo, I know you busy and all but can you come to the studio and redo one line in the game or something? maybe two?"
got an email back from Atlus
"You will need to address your concerns with Nintendo of America directly as they are the publisher."
That seems to imply they were planning on dubbing it like this from the start rather than it being a reaction from the low sales in Japan if true. Certainly possible since there definitely would have been problems dubbing the songs and such.
What sort of annoys me about them actually getting VAs to re-record lines is that this game costs 70€, which is more than regular Wii U games. It's par for the course considering the infamous Atlus Tax, but this is Nintendo published and them going the extra kilometre in regards to censorship just makes me feel those added 10€ per unit are being used in all the wrong places.
IDK, it's just weird. I can't really name any notable instances of sizable chunks of content being removed in any localizations done while Iwata was still alive. Pretty much every notable post-SNES localization changes of the magnitudes we've been seeing recently have, well, all been recently.
There is, also, another reasonable explanation I began to cover in that post though, in Nintendo's financial difficulties due to the WiiU's failure. Cutting out chunks of content deemed "non-critical" means money saved not translating and voicing said chunks. Especially notable in FE-IF's case with a majority of the game's voiceacting in the Japanese release being in the rubbing minigame.
Good point. That's the price I preordered it at on Amazon.de, yeah. Not sure about subsequent discounts. It seemed natural given the fact that actual Atlus games have an increased price, but this may as well get a 60€ price on account of publishing not being handled by them at all.Are you sure it's actually gonna be 70€ or are you just referring to Amazon.de's price? They often use prices for pre-order that don't actually match up with the prices at release. Dragon Quest VII is 49,99€ right now, for example, and I'm pretty sure you'll be able to find that in stores (once it actually comes out) for the regular 40€. It's likely that they'll adjust it down closer to release.
I mean, it's possible that this game will actually be more expensive than 60€, but considering the Fortissimo Edition's 80€ pricetag, I'm not so sure and I'd expect it not to be.
Edit: Paper Mario Color Splash got the 70€ pricetag as well, so it's reasonable to assume that it's just Amazon.de's placeholder price for Nintendo-published Wii U games. I remember that there was a bit of outrage going on back when Mario Kart 8 first popped up on Amazon.de with a 80.99€ pricetag, which, of course, turned out to be a placeholder in the end.
I'm not sure what you mean by calling it "mainstream." It arguably went niche-er actually. The main complaint many people had around Awakening (and even FE) was that it seemed to pander more to the otaku crowd.
Of course part of the "anime" conversation always has to do with your perception of modern anime. If you're like me and find a lot of it to be shit, you'll probably find a lot of FE:A/IF's design choices to be shit as well.