Nice. Another Atlus game that I won't be buying.Nope, I asked
![]()
He's the PR Manager for Atlus for those that don't know.
I guess they really hate selling more copies.
Nice. Another Atlus game that I won't be buying.Nope, I asked
![]()
He's the PR Manager for Atlus for those that don't know.
Code of Princess didn't have dual audio, did it? Never bothered to check.Well, this isn't an Atlus game so there's a chance.
Probably not. GrimGrimoire and Odin Sphere were dual audio though.Code of Princess didn't have dual audio, did it? Never bothered to check.
Nice. Another Atlus game that I won't be buying.
I guess they really hate selling more copies.
Probably not. GrimGrimoire and Odin Sphere were dual audio though.
Which is why I think they should start offering the Japanese VO as DLC, like Squre Enix is starting to do with Final Fantasy.GrimGrimoire was NIS, not Atlus. Dual audio in Atlus games is very much the exception, not the rule.
And yeah, you have to realize how expensive it is to have dual audio. JP developers are becoming more and more stingy about that. It's one thing if it's a niche game and that's the only cost involved, but if you have to have a dub for it to reach mass appeal, then doing both is financial suicide.
lol.Nice. Another Atlus game that I won't be buying.
I guess they really hate selling more copies.
Being unlocalized apparently looks much better than having an English dub for some people.lol.
Turn the voices off if you don't like them. Or did you never play any game before the PS2-era?
This series is actually supposed to be pretty damn good.
Nope, I asked
![]()
He's the PR Manager for Atlus for those that don't know.
I know, but they're saving money not including the japanese audio and losing them by selling far less copies so you don't really know if that's the most profitable way in the end.Is probably way cheaper to them without the dual audio. In some cases, is cheaper having a dub than the original audio.
I forgot that GrimGrimoire was published by the wizards at NIS that always manage to include both languages and be magically profitable.GrimGrimoire was NIS, not Atlus. Dual audio in Atlus games is very much the exception, not the rule.
lol.
Turn the voices off if you don't like them. Or did you never play any game before the PS2-era?
And yeah, you have to realize how expensive it is to have dual audio. JP developers are becoming more and more stingy about that. It's one thing if it's a niche game and that's the only cost involved, but if you have to have a dub for it to reach mass appeal, then doing both is financial suicide.
I'm confused how expensive it could be. The Japanese voice over is already completed, and most games already have subtitles in place. How much more expensive could it be to simply include the Japanese audio? I'm legitimately curious.
I'm confused how expensive it could be. The Japanese voice over is already completed, and most games already have subtitles in place. How much more expensive could it be to simply include the Japanese audio? I'm legitimately curious.
You need to pay license fees to the Japanese voice actors/agencies
Check this out for an example. Obviously this isn't an otome game, but the same kind of situation applies quite often, unfortunately. The Japanese licensors oftentimes want ridiculous amounts of money to allow the voice tracks outside of Japan, and sometimes they just won't allow them at all due to contracts.
I know, but they're saving money not including the japanese audio and losing them by selling far less copies so you don't really know if that's the most profitable way in the end.
I hoped this was niche enough that they wouldn't bother with an english dub but I guess it isn't.
Lame.
I expect this shit to come out of NIS, not fucking Atlus.
NISA is too busy localizing Danganronpa.
Which version is the best? I have both consoles. Any exclusive content or anything?
If atlus cant get dual audio for persona or smt, what would make you think an even more niche title would get dual audio if their main product cant?(blame japanese voice actors/actresses and their studio/contracts since thats who you want to blame)
I figured Aksys would be the one to localize and publish this considering their relationship with Spike Chunsoft. So it was pretty surprising when Atlus announced it. Same with Danganronpa. It's a shame Conception II won't have dual audio, but that's how Atlus rolls.
The fact that it's more niche means that the publishers won't be as stingy with the VO rights.
People have said that the Vita version is 60FPS, but I don't think there's any exclusive content.
Atelier Ayesha would like to have a word with you.I think you sorely overestimate the number of people who care about dual audio.
Can't? Do you seriously believe that they can't? The only one to blame is Atlus, especially for their own games.If atlus cant get dual audio for persona or smt, what would make you think an even more niche title would get dual audio if their main product cant?(blame japanese voice actors/actresses and their studio/contracts since thats who you want to blame)
Damn, there were "onee-sans/mature ladies" in the first game?
Yes. Rather drab ones at that. Here is a review with more info, and lots of Vita pics.
Would you be bothered if they replaced the characters with hamburgers? They can say and do the same things, why shouldn't they localize their appearance too?Honestly, if you care about Japanese audio so much why don't you just learn Japanese?
Would you be bothered if they replaced the characters with hamburgers? They can say and do the same things, why shouldn't they localize their appearance too?
The original audio track is part of the game and it's just as important as anything else. I want to play the game as close to the original as possible (i.e. just slap subtitles on it and nothing more), if something as big is removed I'm not interested to play it anymore. And, personally, I also find Atlus' english dubs unbearable making their games frankly unenjoyable.
Do you think is acceptable to release a DVD/Blu Ray without the original audio?
I want to play the game as close to the original as possible
I also find Atlus' english dubs unbearable making their games frankly unenjoyable.
Is probably way cheaper to them without the dual audio. In some cases, is cheaper having a dub than the original audio.
Would you be bothered if they replaced the characters with hamburgers? They can say and do the same things, why shouldn't they localize their appearance too?
The original audio track is part of the game and it's just as important as anything else. I want to play the game as close to the original as possible (i.e. just slap subtitles on it and nothing more), if something as big is removed I'm not interested to play it anymore. And, personally, I also find Atlus' english dubs unbearable making their games frankly unenjoyable.
Do you think is acceptable to release a DVD/Blu Ray without the original audio?
On second thought, this review completely killed my interest lol.
I see, so the Aksys and Xseed games which are released with JP audio only somehow cost more than a dubbed Atlus title? Please. Atlus is just fucking over NA/EU fans because of their fear of reverse importation. They don't give a fuck about their fans outside of JP.
Then go ahead? Just buy the Japanese version. That's as original as it'll ever be.
I wonder how Ayesha actually sold relative to prior games, though regardless the backlash was enough for them to take notice and it's kind of crappy to have a series be good about it then turn around and abandon it.Atelier Ayesha would like to have a word with you.
Can't? Do you seriously believe that they can't? The only one to blame is Atlus, especially for their own games.
Those voice contracts DID region lock P4A, and the Vita cart's filled to the brim. This may be a case where they didn't want that mess again and literally could not fit in a second voice track.What is it with Atlus never bothering to put dual audio for their localizations anyway?
The only Atlus game in recent memory to provide dual audio is P4A, and that has most likely because the Japanese and NA versions of the game are the same (which was the reason given for the region locking), and that the Arc System Works engine already had support for it anyway.
Also I call bullshit on the "voice actor contracts" excuse, if P4A had the rights for the Japanese voices then there was no reason for P4G to not have them too, they were both released around the same time with pretty much the same cast.
Eh, we're not in the 90s anymore (especially the early 90s, good god) most games have reasonably good dubs now. At this point the problem usually lies with how well the source material can be carried over to English, and... yeah, this looks like one of those games where that can be an issue. We'll see though.It's not some stupid Japanese is always better attitude either. Dubs of Japanese media are often terrible and have deservedly bad reputation.
You're missing out on some amazing anime, but I respect your decision.That is not an argument. Many people simply prefer to enjoy their media with the original audio, regardless of whether it's Japanese, English, French etc. I wouldn't watch an anime dubbed in English, and I obviously wouldn't want to play an American game dubbed in another language.
You're missing out on some amazing anime, but I respect your decision.
I have never understood the reasoning for only watching in japanese. If its only subbed, fine but if I have the choice I would rather watch the show/game than read the whole time.I'm not missing out on any anime, I watch everything I'm interested in subtitled and have seen nearly 800 shows.