• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

FU EA (B: Revenge related)

Gamedude

Member
Burnout:Revenge launched in Belgium today, I went to my local shop to pick it up.. when I came home I immediatly put the game in my Xbox and started playing.

What did I notice? I can choose between many European languages: Dutch, French, German, Swedish, Spanish etc but no damn ENGLISH!!

This makes me upset, I always play my games in English.. I don't want to hear lame translations for "Takedown", "Crashed" etc in Dutch because they are really fucked up.

For example: "Crashed" in Dutch means something like "You are the loser!"
I mean, WTF EA.. or Criterion

Seriously, I'm planning to sell this version when I get my hands on a UK version.. these translations are really that BAD. So the question is.. Will it be able to continue playing on my current save file with the UK Version? I don't know.. both are PAL versions but since they are a little bit different.. (languages)
 
Gamedude said:
Burnout:Revenge launched in Belgium today, I went to my local shop to pick it up.. when I came home I immediatly put the game in my Xbox and started playing.

What did I notice? I can choose between many European languages: Dutch, French, German, Swedish, Spanish etc but no damn ENGLISH!!

This makes me upset, I always play my games in English.. I don't want to hear lame translations for "Takedown" "Crashed" etc in Dutch because they are really fucked up.

For example: "Crashed" in Dutch means something like "You are the loser!"
I mean, WTF EA.. or Criterion

Seriously, I'm planning to sell this version when I get my hands on a UK version.. these translations are really that BAD. So the question is.. Will it be able to continue on my current save file with the UK Version? I don't know.. both are PAL versions but since they are a little bit different.. (languages)

Yeah, that kind of sucks. Even though I appreciate them translating games to my first language (Swedish), I still prefer playing in English. I remember one of the Harry Potter games (think it was the first one for PS2) released here, it was only available in Swedish. :/
 
I heard this news today for the first time, and holy hell what a huge screw up by EA... All the more reasons for me to get this game from the UK shore, which probably DOES have English language... Right????!!! :D
 
NO. This game had all in-game texts and even the goddamn speach in FINNISH. Respect.

EDIT: All Finnish except the key phrases in English, which shouldn't be ever translated anyway: "Takedown" and "Aftershock"
 
Gamedude said:
Burnout:Revenge launched in Belgium today, I went to my local shop to pick it up.. when I came home I immediatly put the game in my Xbox and started playing.

What did I notice? I can choose between many European languages: Dutch, French, German, Swedish, Spanish etc but no damn ENGLISH!!

This makes me upset, I always play my games in English.. I don't want to hear lame translations for "Takedown", "Crashed" etc in Dutch because they are really fucked up.

For example: "Crashed" in Dutch means something like "You are the loser!"
I mean, WTF EA.. or Criterion

Seriously, I'm planning to sell this version when I get my hands on a UK version.. these translations are really that BAD. So the question is.. Will it be able to continue playing on my current save file with the UK Version? I don't know.. both are PAL versions but since they are a little bit different.. (languages)


You'll be able to use your save file. (normally)
 
Top Bottom