Innenminister de Maizière spricht sich im neuen SPIEGEL für feste Flüchtlingskontingente aus. Wenn diese ausgeschöpft sind, müssten auch politisch Verfolgte in ihre Heimat zurückgeschickt werden.
[German] Minister of the Interior de Maizière favors fixed refugee contingents in the recent SPIEGEL edition. If these were exhausted, even politcally persecuted would have to be sent back to their home countries.
Bundesinnenminister Thomas de Maizière will mit einem neuen europäischen Asylrecht die Zahl der Flüchtlinge in Deutschland begrenzen. Man könne sich in Europa zwar nicht abschotten. "Wir können aber auch nicht alle Menschen aus Krisengebieten und alle Armutsflüchtlinge, die nach Europa und nach Deutschland möchten, aufnehmen", sagte de Maizière im Interview mit dem SPIEGEL [...].
Federal Minister of the Interior Thomas de Maizière aims to cap the number of refugees in Germany with a new European asylum law. It wouldn't be possible to seal off Europe, "but we cannot take in everyone from crisis areas or fleeing poverty, who wants to come to Europe and Germany", he told in an interview with SPIEGEL. (complete interview in German, behind a paywall)
"Der richtige Weg wäre, dass wir uns in der EU zu festen großzügigen Kontingenten für die Aufnahme von Flüchtlingen verpflichten." So werde sichergestellt, dass Europa nur so viele Flüchtlinge aufnehme, wie es auf Dauer auch verkraften könne.
"The right solution would be committing to fixed and generous contingents for refugee intake." This way it would be ensured that Europe only accepts as many refugees as it could sustain in the long run.
Das geltende deutsche Asylrecht will der Innenminister zwar beibehalten; de facto würde es aber bei einer europaweiten Regelung an Bedeutung verlieren. "Wenn wir bestimmte Politikfelder auf die europäische Ebene heben wollen, müssen wir einen Teil deutscher Souveränität aufgeben", sagte der CDU-Politiker.
The current German asylum law would stay unaltered according to the minister; however, de facto it would lose significance beside a Europe-wide regulation. "If we want to elevate specific political functions onto a European level we have to surrender a part of our German sovereignty", the CDU politician said.
Wenn die Kontingente ausgeschöpft sind, will de Maizière politisch Verfolgte in ihre Heimatregionen zurückschicken. Man müsse dann sicherstellen, dass sie in der Region, aus der sie kommen, sicher und ohne Verfolgung leben könnten. Europa brauche starke Außengrenzen, sagte de Maizière. Flüchtlinge, die zum Beispiel über das Mittelmeer illegal in die EU einreisen wollten, sollten "an einen sicheren Ort in Afrika" gebracht werden. Sonst mache eine Kontingentlösung wenig Sinn, so der Bundesinnenminister. De Maizière steht in der Flüchtlingspolitik unter Druck von allen Seiten.
In case these contingents are exhausted, de Maizière would send politically persecuted back into their home regions. One would have to ensure that those sent back could live there in peace, without the risk of persecution. Europe would need strong external borders, de Maizière said. Refugees who would have sailed across the Mediterranean Sea to enter the EU illegally, should be brought to a "safe space in Africa". Otherwise, even a contingent solution would be pointless, according to the minister. De Maizière is pressured [article in German] from all directions when it comes to the refugee policy.