• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Trying to learn German. Please save me.

Status
Not open for further replies.
1097290-i_see_what_you_did_there_su.jpg


is it that hard to say "viertel vor" or "viertel nach"?
the heck is a "viertel drei"?

"Viertel drei" = 02:15 or 14:15. It´s how people say it in Vienna. Don´t know about Germany.

"Viertel vor" - for expamble Viertel vor 2 = drei viertel 2.

"Viertel nach" is viertel nach.

I´m at work, and bored.
 
"Viertel drei" = 02:15 or 14:15. It´s how people say it in Vienna. Don´t know about Germany.

"Viertel vor" - for expamble Viertel vor 2 = drei viertel 2.

"Viertel nach" is viertel nach.

I´m at work, and bored.

I know :)

it's a regional thing again... I have no problem with "drei viertel <insert number>", thats easy to get... but just saying "viertel <insert number>" just leads to confusion imo... way to imprecise for our german pünktlichkeit, was da alles passieren könnte wenn die leute aneinander vorbei reden! :P


you also say halb 3 and not halb vor 3 oder halb nach 2

good point actually...hhmmm



and it's still Das Nutella, you Die people are nuts
 
Learning German is doable. I've done it! Austrian German no less (aka best German)

With all the fun that comes with learning dialect words on top of everything else.

Häferl = Tasse
Faschiertes = Hackfleisch
Semmel = Brötchen
Mahlzeit = Guten Appetit
Sackerl = Tüte
Paradeiser = Tomate

And so on, and so forth...

As I sense this thread got somewhat derailed I could offer the OP (or anyone else) some tips if they need them... Had a damn good teacher for German grammar as I was learning this stuff.
 
Schlimm. Niedersächsisches Hochdeutsch ftw.

Yup.

OP, I'm sorry. Whenever German-speaking people come together, their discussions get out of control over Brötchen/Pfannkuchen/Nutella/...

If you have any further questions about learning this mindfuck of a language, don't hesitate.

Also: I am not quite a native German, but I was being raised with Hochdeutsch and I don't speak my actual native language very well (indeed very heavy dialectic Polish).
 
My tip would be to get a TV show (maybe one you already know) and watch it in german.

Something easy, like FRIENDS or something.
 
Acutally, we're only doing this to transport the mentality of us germans to the OP, that he/she better understands why our language is so complex, hard and over-accurate, because we need it to be like this, because we are discussing even the smallest things in an over-accurate, finicky way. :)

You must understand why we need words like Fernbusbahnhofinformationsschalter. ^^

Schlimm. Niedersächsisches Hochdeutsch ftw.
Herr Professor, wir müssen uns mal unterhalten. Verspotte nicht den badischen Dialekt, den Geburtsort von Wein, Weib und Gesang! >:[
;]
 
I mean there are, what, three irregular verbs in Japanese? Nothing compared to Germanic languages' obsession of them.

I wouldn't say English is especially easy. There are a lot of loanwords unrelated to English that mess up the spelling and mean you have to learn different sets of words. One example is how you eat with your mouth, but ingest medicine orally. In Latin it makes sense with mouth being called "oralis", but a new English speaker now has to learn two different words for mouth and when to use which. The stress timing is also quite complicated for non native speakers (Record the record) and the pronunciation in general can be hard with big consonant clusters (sixths) and a lot of vowels.

Yeah English is definitely difficult in part because we've so liberally adopted from immigrant languages. We've also still got that legacy of the Norman conquest with a lot of our word roots as well.

Honestly I've been enjoying Duolingo over Rosetta Stone because it seems more logically focused on basics, rather than teaching me how to describe a house like I'm going to be a German realtor first-thing (thank god you taught me spülbecken before how to say I'm sorry). It also explains grammar to you, whereas Rosetta Stone expects you'll pick it up from trial-and-error.

And yeah, four months of my subpar language learning was enough to get me through minor interactions without anyone having to just switch to English, so that was my minor victory when I traveled there :)

I keep tabs on the GermanGAF thread so one day I might understand enough to pop in :)
 
It's so easy. You say "Es ist halb 9", not "Es ist halb nach 8". Why not "Viertel 8" and "Dreiviertel 8", then?

A "dreiviertel" Pizza:

CBX2HKFWQAAk9pO.jpg


Just imagine your clock being a pizza. Works with "viertel" or "halb", too.
 
I improved my English by watching shows I already knew in German.

Alles klar (oder Klar?).

I know some Germans that learned English from obscure UK comedy due to them living near UK air bases that broadcast things like Bread & Dave Allen back in the 80s.
 
So you mean read the clock like a regular person?

(same system applies in Dutch)

edit: I am somewhat surprised how much I can still understand in this thread though. Understanding spoken language would be different of course, but that's nothing like French in writing versus how it's spoken (a horrible, horrible speed bump that you're not prepared for in any way).
 
So you mean read the clock like a regular person?

(same system applies in Dutch)

edit: I am somewhat surprised how much I can still understand in this thread though. Understanding spoken language would be different of course, but that's nothing like French in writing versus how it's spoken (a horrible, horrible speed bump that you're not prepared for in any way).

Whenever i am in the Netherlands, I can read and understand quiet enough to feel secure, but if you start to talk....oh boy, thats another story
 
It's so easy. You say "Es ist halb 9", not "Es ist halb nach 8". Why not "Viertel 8" and "Dreiviertel 8", then?

A "dreiviertel" Pizza:

CBX2HKFWQAAk9pO.jpg


Just imagine your clock being a pizza. Works with "viertel" or "halb", too.

Very nice! Will steal this for further educational purposes.

Everything went just according to Keikaku

And here's the fitting picture

f7_11e.jpg


I'm living right at the border of purple to blue. We have a lot of discussions about that topic

But.. But i never heard of viertel über zehn before, even though i live here. It's a lie! Everything is a lie! There's just the viertel elf, which is obviously the only correct phrase.

Learning German is doable. I've done it! Austrian German no less (aka best German)

With all the fun that comes with learning dialect words on top of everything else.

Häferl =/= Tasse
Faschiertes =/= Hackfleisch
Semmel =/= Brötchen
Mahlzeit =/= Guten Appetit
Sackerl =/= Tüte
Paradeiser =/= Tomate

And so on, and so forth...

As I sense this thread got somewhat derailed I could offer the OP (or anyone else) some tips if they need them... Had a damn good teacher for German grammar as I was learning this stuff.

Fixed. Please, how can you even think of putting our pure and superior words in an equivalent with this.. degrading and humiliating vocabulary.
I will at max. accept some kind of reasoning behind those.. ok no.

Edit: no one saw those typos
 
congratulations, op just asked a simple question and you scared him away with all this deutsch nonsense

Oh, no, I'm still here. Taking notes. How could be scared away by a language like this:


Reminds me of when I first heard of the Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Which is apparently repealed now? Too bad. Never have I wanted to to learn a language more than when I learned about German compound words.
 
So, in German, can you basically just invent a compound noun by roll one noun directly into another? That's amazing
 
So, in German, can you basically just invent a compound noun by roll one noun directly into another? That's amazing
Yup, it's great. Think of it like being able to combine the two parts of "school teacher" into one word "schoolteacher." It's like you have words like "highlight" in English or "policeman" just that you can do it with everything.

And then Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz happens.
 
So, in German, can you basically just invent a compound noun by roll one noun directly into another? That's amazing

Yes, that's the best part.

Only in german you can have a Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung.
 
German grammar is too complicated to bother with if you're not going to use the language for something practical. It's been 20 years since I saw that shit in highschool but all the gender and case specific article modification bs still gives me nightmares
 
It's so easy. You say "Es ist halb 9", not "Es ist halb nach 8". Why not "Viertel 8" and "Dreiviertel 8", then?

A "dreiviertel" Pizza:

CBX2HKFWQAAk9pO.jpg


Just imagine your clock being a pizza. Works with "viertel" or "halb", too.


Warum sagen wir nicht gleich "75% 9".

I'm in for introducing the new percentage based time saying:

25% past 10
50% 12
75% before 11
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom