Lol. When I was in 9th grade my friend from Argentina told a girl que cerrara las piernas porque le apestaba la concha.Huh. I always wondered why "tortillera" meant lesbians. But we never used torta in argentina for vagina. That's concha.
This thread reminded me of this song.
https://www.youtube.com/watch?v=4LjDe4sLER0
Lol. When I was in 9th grade my friend from Argentina told a girl que cerrara las piernas porque le apestaba la concha.
The fucking cake on the nostrils blocking precious air!
![]()
Lol. When I was in 9th grade my friend from Argentina told a girl que cerrara las piernas porque le apestaba la concha.
I cried after they did that to me on my 4th birthday.
Lol. When I was in 9th grade my friend from Argentina told a girl que cerrara las piernas porque le apestaba la concha.
Once you go to bite the cake, naturally, someone will run up from behind you and shove your face in the cake. .
The lack of proper Spanish grammar in this thread is shocking.
The proper sentence would be "que la muerda", if you're using a feminine noun such as "tarta" or "torta" to refer to the cake, or "que lo muerda", if you use a masculine one, such as "pastel". "Le" is not an option, because that word is always used as an indirect object, as in "Le dijo que viniera con nosotros" (He told him to come with us). "La" and "lo" are always used as direct objects.
That's the rule, but its use varies from region to region. Given it's widespread use, the Royal Spanish academy regards the use of "le" as a direct object when it's referring to a male person as acceptable. An example of that would be "Le amo" (I love him) instead of "Lo amo". Using that for a female, however, would not be acceptable.
As for that custom, as an outsider, I find it absurd. I don't get practical jokes, especially when they're supposed to be celebrating that person's birthday. The same goes for people who are keen on practical jokes at weddings. I don't think it's the right time for those kinds of shenanigans.
And, before anyone else says it, sí, soy un nazi de la gramática sin sentido del humor.![]()
tamal too.http://www.asihablamos.com/significado/palabra/torta
And yes, it also means vagina in several countries.
Que le muerda la que?
Mexico: pucha, concha, panocha, papaya, pepa, verija, cachucha, guayabo, chocho, la pepita, chango.
Mexico DF: papaya, picha, pucha, cola, oso.
Guatemala: cuchara, cutusa or cotusa, pupusa.
El Salvador: pupusa, cuca, mico, torta.
Honduras: verga, pupusa, cuchara, cuca, pepa.
Nicaragua: bicho, mico.
Costa Rica: mico, panocha.
Panamá: micha, cuca, araña, tontón, chucha.
Colombia: pan, arepa, chimba, cuca, gallo, sapo, panocha, chocha.
Bolivia: concha.
Venezuela: cuca, cuchara, chocha, chocho, chucha, hucha, papo, pepa, alcancía, totona, cuchumina.
Ecuador: bollo, concha, pepa, chepa.
Chile: concha, sapo, chucha, choro, araña peluda, zorra, almeja, chocha, chichi.
Argentina: concha, chacón, cachucha, argolla, cajeta, chucha, chocha, papo.
Uruguay: araña, concha, cotorra, pepa.
Paraguay: concha.
Guatemala: pupusa, cuca.
Perú: chucha, concha, papa, papaya, zorra, champa.
Cuba: papaya, bollo, cuca, la bomba, chocha, crica, tota.
Puerto Rico: chocha, crica, tota, tostón, bollo, pandorca.
Dominican Republic: popola, toto, creta, pipo, semilla, tota.
Spain: toto, coño, chocho, chichi, chumino, almeja, conejo, higo, chiral, papo.
Que le muerda la que?
Heard this one too,along with torta and concha. I've heard ostión too but that one is fucking gross.tamal too.
I think perhaps it was this one.Here they play Las mañanitas very early in the morning, which is really jarring when you think about because 1. We are not mexicans. 2. They play that song regardless of gender even tho it sons like its aimed at a female love interest. Weird enough, the couple of times ive been abroad during my birthday ive missed it even tho I hated that tradition.
We are bros now.
The lack of proper Spanish grammar in this thread is shocking.
The proper sentence would be "que la muerda", if you're using a feminine noun such as "tarta" or "torta" to refer to the cake, or "que lo muerda", if you use a masculine one, such as "pastel". "Le" is not an option, because that word is always used as an indirect object, as in "Le dijo que viniera con nosotros" (He told him to come with us). "La" and "lo" are always used as direct objects.
That's the rule, but its use varies from region to region. Given it's widespread use, the Royal Spanish academy regards the use of "le" as a direct object when it's referring to a male person as acceptable. An example of that would be "Le amo" (I love him) instead of "Lo amo". Using that for a female, however, would not be acceptable.
As for that custom, as an outsider, I find it absurd. I don't get practical jokes, especially when they're supposed to be celebrating that person's birthday. The same goes for people who are keen on practical jokes at weddings. I don't think it's the right time for those kinds of shenanigans.
And, before anyone else says it, sí, soy un nazi de la gramática sin sentido del humor.![]()
Mexico DF: oso.
Isn't coño universal?
edit: also, Mexican-Gaf, somebody better explain me what were you thinking when you came up with this
Isn't coño universal?
edit: also, Mexican-Gaf, somebody better explain me what were you thinking when you came up with this
Because there's a popular catchphrase "matar al oso de puñaladas" (killing the bear by stabbing) It's a phrase that means "having sex" because ..... you know... penis=knife ..... public hair = bear.Isn't coño universal?
edit: also, Mexican-Gaf, somebody better explain me what were you thinking when you came up with this
Because there's a popular catchphrase "matar al oso de puñaladas" (killing the bear by stabbing) It's a phrase that means "having sex" because ..... you know... penis=knife ..... public hair = bear.
Thankfully is getting outdated.
Con una fregada que no. No sea tan naco.Déjeme apuñalarle el oso, porfa!
Asegúrate de llevar un machete porque esta cañon la cosa.Déjeme apuñalarle el oso, porfa!
Spain: toto, coño, chocho, chichi, chumino, almeja, conejo, higo, chiral, papo.
Most def the cumbia one lol. Not that one you linked though. A slightly faster version with more energy and tamborazo haha.I think perhaps it was this one.
http://youtu.be/ptDTp8QqG4A
Because there's a popular catchphrase "matar al oso de puñaladas" (killing the bear by stabbing) It's a phrase that means "having sex" because ..... you know... penis=knife ..... public hair = bear.
Thankfully is getting outdated.
I think perhaps it was this one.
http://youtu.be/ptDTp8QqG4A
I'm Spanish and I've never heard most of those listed. "Chumino" is used to refer to the penis. "Chiral" is wrong; in any case, it should be "chirla". "Papo" is informal Spanish for cheek; I've never heard it in that context. In any case, those are also grammatically masculine. It's "el coño/chocho/chichi/conejo".yencid said:Spain: toto, coño, chocho, chichi, chumino, almeja, conejo, higo, chiral, papo.![]()
Weird, I'm Spanish too and I have heard all of them except toto, chiral and papo. And chumino certainly is used to refer to the vagina.
I always think about it as this.
Que el/ella le murda al el pastel.
So to me "Que le murda" sounds fine, even if it might be lo instead.
Oh, yes, Spanish is a bitch to learn because all of the language variations in Latin America
"Le" is not a word in spanish. You're thinking of "Lo".
Then just learn the superior castilian spanish
I always think about it as this.
Que el/ella le murda al el pastel.
So to me "Que le murda" sounds fine, even if it might be lo instead.
Weird, I'm Spanish too and I have heard all of them except toto, chiral and papo. And chumino certainly is used to refer to the vagina.
That's exactly the ones I was talking about. I was exaggerating a bit when I said it was most of them. But still, those ones are, as far as I know, definitely NOT peninsular Spanish.
Too bad about the avocado. Way to ruin a scrumptious looking sandwich.
The wrong, it hurts!Too bad about the avocado. Way to ruin a scrumptious looking sandwich.
Too bad about the avocado. Way to ruin a scrumptious looking sandwich.
CUMPLEANOS