The problem with Light Novels is that the translations can be so damn confusing to read. I remember reading Legend of the Legendary Heroes and after a few volumes I was just confused as hell regarding how the world actually looks visually. This might actually be an issue with the original writing rather than the translations though.
Light Novel fan translations are generally pretty poor. Often enough they are done by people using machine translations who are not fluent in Japanese.
Light novel fan translations are generally pretty poor. Often enough they are done by people using machine translations who are not fluent in Japanese.
Not that light novels tend to be masterworks of prose to begin with.
The problem with Light Novels is that the translations can be so damn confusing to read. I remember reading Legend of the Legendary Heroes and after a few volumes I was just confused as hell regarding how the world actually looks visually. This might actually be an issue with the original writing rather than the translations though.
I wonder what Light Novels yenpress will announce today.
I want Overlord if thats possible for them, and a few others that are extremely minor [Mokushiroku Arisu]
Justin Stroman @Kami_nomi
Yen Press has announced they've licensed Overlord (LN & manga) by Kugane Maruyama, Illustrations by so-Bin. Manga by Fugin Miyama
Yen Press has announced for Yen On they've licensed Psycome, by Mizuki Mizushiro, illustrations by Namanie.
Finished volume 3 of Failed Knight. Enjoying this more than I expected. I think because it has more of a strong central relationship than magical battle school stories tend to have. Certainly is moving much faster than relationships tend to in japanese media.
Psycome
Rakudai Kishi no Eiyuutan/Failed Knight is my favorite battle school series because of this. An actual romance instead of indecisive harem nonsense. I hope it eventually gets licensed somehow.
This is another series I've wanted licensed, awesome.
Cool, these comments have convinced me to watch the anime. Hope it gets licensed then!
to this
and this
I couldn't understand
So I just picked this translated LN in my country last year and somehow decided to read it. The LN is "Leena's World Map", written by Tsukasa Kawaguchi. Despite some typos, annoying translation decision (keeping the honorifics while my native language have enough of it on its own, really translator?), and basic problem in the material itself one or two times needless infodump, it was a decent read. The author surprised me by showing some small details in his writing. The world he write feels it act like one as one big event involving kingdom states can affect the livelihood of many. Not much, but there is some sense of politic within the royal family. The characters while can feel quite stocky at time, but in general they're likeable. This is the impression I got just from reading 1 volume and I want to know if there is more to it. I found that there are two other volumes yet. I'm upset at my finding. Not because it ended quite fast, but because the other work that the writer had done.
So how he come from this
to this
and this
I couldn't understand
/rant
I like the Vanadis novels.
Although it doesn't even look like Seizuyomi is listed on BU, so I guess there's been no English translation of it at all.
I'm not surprised if Vanadis at basic level writing turned out to be decent. I can see that the author have good enough grips on the fundamental to make his work readable and not fall into obnoxious crap that some Japanese fantasy writers tends trap themselves to. But it just shame that he must resort to harem crap in order to sell his novel while his plain fantasy-adventure work didn't sell.
Also his other work beside Seizuyomi are pretty high in its fantasy premise. Seizuyomi is pretty low in that where the story is about a princess who dream to make a world map. Such low fantasy and soft-tone premise really appeals me. But even with maid companion and female main character, it is not enough to sell, and fanstrantlation ;__:
Have you tried Risou no Himo Seikatsu? It's a low-magic fantasy setting, and the romance is based on a real relationship instead of a harem. The premise sounds stupid, but I've really enjoyed it. It also helps that it has a good translation instead of the usual 2 steps above machine translation script.
And I agree that almost every harem setting would be better if the protagonist was dating one character instead of not dating a bunch of them.
I like the Vanadis novels.
Although it doesn't even look like Seizuyomi is listed on BU, so I guess there's been no English translation of it at all.
My gripe with Vanadis, like Seire, is with the use of amnesia.
Although it doesn't even look like Seizuyomi is listed on BU, so I guess there's been no English translation of it at all.
It's not like Vanadis has a real non machine translation either.
Unfortunately, most fan-translated LNs don't by that standard : (
Unfortunately, most fan-translated LNs don't by that standard : (
Quite glad Horizon's does. Wouldn't want to know how bad it would be machine translated, what with all the specialized terminology and historical references.
I can't comment specifically on Horizon, but even most machine-translated scripts are looked at afterward to tweak into making sense. You can still tell because it's really stilted, and phrases get through that were obviously 100% literally translated without thought to how they fit the sentence.
Yep, you can edit and rewrite the sentences Google gives you without actually having to know Japanese. It still makes for a poor read.
Yeah, I wasn't defending them, just mentioning that the presence of official series terminology doesn't preclude the possibility of a machine translation being involved.
Well that's curious, the main fan translation site just got told to take down Campione translation.
Wonder if that means we're going to be getting a official translation soon. Certainly otherwise its odd the publisher only did it for one title rather than all their stuff.
Noooooo
NOOOOOOOO
You're telling me that the translation will stop at "That" point ?
WTF
If this cliffanger wasn't already evil , knowing that i'll have to wait "yeeeears" before we get the rest SUCKS.
I'm mad
cover for KizuMonogatari, I like it!
![]()
I agree, his books are very good. I still think Progressive is the best light novel series I've read. Reading vol 3 atm for a review and it's very good unsurprisinglyKawahara is a literary mastermind, I love owning his books.
![]()
No Game No Life v5 APR -> July and v6 JUL -> Oct got a two/three month delay, I wonder what happened YenON![]()