Witchilich
Member
SHIFT UP
In Google translate.현재 시프트업이 개발 중인 '스텔라 블레이드' 차기작은 자사의 글로벌 흥행작 '스텔라 블레이드'의 세계관을 확장한 AAA급 멀티플랫폼 액션 게임이다. 콘솔과 PC 등 다양한 플랫폼 출시를 목표로 하며, 전작의 스타일리시한 액션과 내러티브 중심의 독창적인 IP 세계관을계승해 한층 진화한 액션 플레이를 선보일 예정이다.
People think it says "consoles" in Google translate so it must mean Stellar Blade and Stellar Blade 2 won't be console exclusive.Shift Up's next installment in the "Stella Blade" franchise, currently under development, is a AAA multiplatform action game that expands upon the worldview of the company's global hit, "Stella Blade." Aiming for release on various platforms, including consoles and PC, the game will inherit the original IP's stylish action and narrative-driven worldview from its predecessor, delivering an evolved action experience.
So I decided to ask some experts, particularly groups who translate Korean, Japanese and Chinese web novels to English.
And indeed I looked it up and in Wikitionary it says.
-들 - Wiktionary, the free dictionary
Infact Google Translate translates "콘솔" to console.Korean does not grammatically distinguish between singular and plural nouns.
Last edited: