Oh I realized I never posted here after watching it. I liked it, but I liked the book a lot more. This is by far one of Scorsese's most personal films, and you can see that in how deliberate almost every aspect of it is. There are two things that took me out of the film a little, and neither are really the fault of the film. I don't really like the main casting that much. I think Adam Driver was way better than Andrew Garfield, and I didn't really buy him in the role early in the film. He got better, but I just couldn't unsee him as Andrew Garfield at first. The other thing is the film's interpretation of Inoue. I think for what they went for, it worked really well. He comes off as a theatrical jester-like character whose mannerisms are clearly trained and performed because he's always playing to an "audience" so to speak. But my internal vision of the character was somewhat more subdued and philosophical, from the book.
Where I think the film really excelled is in the sound direction and how it handled the epilogue. That was some truly brilliant stuff. The audio was such a vital component of the direction and in setting the atmosphere. It sold a lot of scenes. The epilogue is probably the toughest part of the entire book to adapt into film, and I was pleased with how it was handled. There was a lot cut from it, and those were good decisions, while there were also details added to it not in the book, which I thought really bookended the film well.
But aside from all that, can we talk about AWFUL Scorcese's ADR work continues to be? That scene where the interpretor first enters the cell to taunt Rodriguez was truly awful. It was like watching a foreign film dubbed in English. Super weird.