Damon Bennet
Member
I pronounced it like that for years but eventually switched since I was was the only one. Now I feel redeemed and stupid for changing
I guess as a french speaking person it was kinda obvious to me.
And don't get me started how people say "Leblanc" in English.
the c is silent and it's NOT leblANK!
but i'm pretty sure English doesn't have the french sound "an" like in "banc"(bench) "blanc" (white) "l'an" (the year).
It's like fan fiction that ends up being canon.no one cares. especially since she couldn't bother to correct it in the movies.
after the books are over...hey, Dumbeldore is gay.
And Ron's grandparents were black.
Harry has a sister he doesn't know about.
mmmhmm.
no one cares. especially since she couldn't bother to correct it in the movies.
after the books are over...hey, Dumbeldore is gay.
And Ron's grandparents were black.
Harry has a sister he doesn't know about.
mmmhmm.
just like the creator of the gif, she is wrong and I dont care what she says
Lavate Las Manos
You made those last couple up, right?
Anyone who listened to the audiobooks knew how to correctly say his name. It always drove me crazy that it was wrong in the movies.
She also says Dumbledore is gay, but I never read him as such, and her stating otherwise didn't change that. In fact I never attached a sexuality to him. The silent T thing will be just the same, I'll never call him Voldemor.
I don't agree with the idea that the author is in control of how something should be interpreted in their book once published.
Authorial intent is bullshit, let there be non silent T
no one cares. especially since she couldn't bother to correct it in the movies.
after the books are over...hey, Dumbeldore is gay.
And Ron's grandparents were black.
Harry has a sister he doesn't know about.
mmmhmm.
How many people buy audio books out of the entire fandom?
I don't trust audiobook pronunciation of names. I listened to a few examples of the A song of ice and fire books and the pronunciations of names in it were terrible.You made those last couple up, right?
Anyone who listened to the audiobooks knew how to correctly say his name. It always drove me crazy that it was wrong in the movies.
Seven
"Is it Voldemort?" "Or Voldemor?" someone asked about Harry's evil nemesis.
"I say 'Voldemor' but I'm the only one," Rowling, who's from Edinburgh, said with a slight Scottish burr.
You do realize this is the biggest book franchise of all time, right
And she didn't correct the movies?
That's fine but, she put it out there, and there are crazy people in the Harry Potter fanbase who will push it for her.She isn't pushing it on people. It's just more info that gets brought up. She didn't put it in the books and she doesn't get mad about us not knowing or seeing it.
I was pronouncing it with a silent T because that's how the scholastic Harry Potter website told me to pronounce it early on. It had a glossary with audio.
The movies just got me used to saying it with the T now.
Edit - As per the above, 'Flight from death' is also correct, and makes even more sense, given what he's trying to do.
Yep, I remember that pronunciation guide.
You had to click "Voldemort" like three times before it gave you the pronunciation. It would go, "You-Know-Who," and then, "He Who Must Not Be Named," and then finally, "Vol-de-more."
I was confused when the first movie came out everyone was saying "-mort."
Seems here in Mexico we've gotten it right day one lol
just like the creator of the gif, she is wrong and I dont care what she says
Most of her fans won't have known this though, we/they were 10 when the first book came out.Of course the t is silent. It's French for flight of death.
How does Jim Dale say it?
Indeed. His name is a composition of French words (vol de mort, "flight of death") and in "mort", the t is silent.
Because 'mort' is the french word for death, and it is pronounced with a silent T.
In fact, Vol de Mort would basically mean 'Flight of Death'
Edit - As per the above, 'Flight from death' is also correct, and makes even more sense, given what he's trying to do.
Bitch, they say voldermort in the movies. Get out of here with ya George Lucas retcon ass girl.
Lol.
given that "philosopher" was too challenging for her american audience, it shouldn't surprise that they also didn't recognize "mort" as french-derived