JoJo's Bizarre Adventure: The Animation |OT| Your next post will be... OH MY GOD!

Status
Not open for further replies.
This show is moronically entertaining, lolz.

p.s.

3CVWp2c.jpg


wat. The low quality animation is becoming painful.

i don't know if the wat is for the sub or for the leg...
that's not a good thing
 
Well, other of David Pro show have this slideshow tendency as well, to name such like. Inu x Boku SS, Level E.. I started to think its just their limitation, INB4 someone mention Ben-To, but even that isn't that high of standard.

I still love this show, and appreciate what David Pro doing with their limitation, but still.. JoJo deserve better.
 
This show is moronically entertaining, lolz.

p.s.

3CVWp2c.jpg


wat. The low quality animation is becoming painful.

Actually that limb is close to the source material. I'm not sure if it looked that in that specific manga panel but early Jojo's gave no fucks about human anatomy.
 
I also hope this gets an american english dub, its just so tedious to consistently consult various english dictionaries to understand some of the dialogue, like cor blimey, etc.

Err my earliest memories of that word is from Dragon Quest 8 and even then I didn't feel neessary to know what it means, even in this show >_>.

Don't watch the gg subs dtl. You might like the fashion art style that part 4 adopts more. Wham and acdc let Joseph live because they were bored. They didn't really care either way if he lived or died.

Also Joseph insulted Whams pride.

I like theirs more due to how stylized it is rather than just being a translation. The additional foriegn language ticks are a nice touch IMO.

gg's subs are quite awful, so I don't particularly mind.The names are the least of their problems.
They've been writing the names to be like the bands/music references, it was only in 14 that they used the official names...which I personally didn't mind.
What about their subbing don't you like if you don't mind me asking?

I think I just saw an episode with gg's subs and my god, they really ARE terrible. :lol

"don't be a culo!" :lol :lol

I was laughing the whole episode.

I just bothered to look up what it means, and its Italian for
an ass/asshole/bum/jerk as far as meaning goes so...
Also in 15 I think it was something like "You don't have a clue, Culo!"
 
lol so the Italians say it the same way we do here?

I like theirs more due to how stylized it is rather than just being a translation. The additional foriegn language ticks are a nice touch IMO.

From what I've seen it's unnecessary and annoying honestly.

Actually that limb is close to the source material. I'm not sure if it looked that in that specific manga panel but early Jojo's gave no fucks about human anatomy.

I just check and during that line you can't even see Caesar, so it's not the source material's fault here...Still damn accurate to it considering the art during that time though.

Man, he would go crazy if they managed to make Part 5.


Probably?
 
From what I've seen it's unnecessary and annoying honestly.

Well the JoJo series does overdo things for the sake of overdoing even if it was unnecessary =P
..but in all seriousness, it seems to come down to a matter of preference, and I've already wrote why I like that direction.
We're all still cool chums ya~
 
They've been writing the names to be like the bands/music references, it was only in 14 that they used the official names...which I personally didn't mind.
What about their subbing don't you like if you don't mind me asking?

All the alliterations, the jokes, the old timey words or pop culture references etc...It's just not necessary, Jojo is already over the top, I don't think it needs more.
 
They're saving the budget for Stardust Crusaders :(
They should just skip Part 3 since the first OVA is likely impossible to beat. Some of the most talented people in the industry worked on it -- might as well just give up.

to people who are going to say agh blah incomplete adaptation: whatever it covers the important parts and is better for it
 
I just bothered to look up what it means, and its Italian for
an ass/asshole/bum/jerk as far as meaning goes so...
Also in 15 I think it was something like "You don't have a clue, Culo!"
No Italian person would ever call someone else "culo".
Maybe "faccia da culo" (
assface
), or "stronzo" (
turd
, but it's actually used similarly to asshole in English), but not "culo".

to people who are going to say agh blah incomplete adaptation: whatever it covers the important parts and is better for it
Hell no. They skipped plenty of awesomeness, and only did the most popular parts.
 
They should just skip Part 3 since the first OVA is likely impossible to beat. Some of the most talented people in the industry worked on it -- might as well just give up.

to people who are going to say agh blah incomplete adaptation: whatever it covers the important parts and is better for it

TBH if be ok with that.
 
No Italian person would ever call someone else "culo".
Maybe "faccia da culo" (
assface
), or "stronzo" (
turd
, but it's actually used similarly to asshole in English), but not "culo".


Hell no. They skipped plenty of awesomeness, and only did the most popular parts.

I see thanks for clearing it up.
Also yeah the OVA was good, but who doesn't want to see Pet Shop get its clock cleaned by Iggy?

All the alliterations, the jokes, the old timey words or pop culture references etc...It's just not necessary, Jojo is already over the top, I don't think it needs more.

How can you say 'no' to more over the top JoJo?
 
They should just skip Part 3 since the first OVA is likely impossible to beat. Some of the most talented people in the industry worked on it -- might as well just give up.

to people who are going to say agh blah incomplete adaptation: whatever it covers the important parts and is better for it

The problem though, jumping straight to part 4 seem a terrible idea :(

Might as well straight to Vento Aureo.
 
I just bothered to look up what it means, and its Italian for
an ass/asshole/bum/jerk as far as meaning goes so...
Also in 15 I think it was something like "You don't have a clue, Culo!"

While culo actually means ass the italian equivalent of "don't be an ass" is "non fare il coglione" where coglione is the single testicle
I can't wait for Vento Aureo where the first part takes place in my city :3
Araki in the manga drew some real places with incredible details.
 
p.s.

http://i.imgur.com/3CVWp2c.jpg

wat. The low quality animation is becoming painful.
Becoming?
Let hope they're changing studio for that :D
For all the complaints about the animation I do get the impression that David Production are trying their hardest to make the best show possible. Just throw more money at them instead of risking breaking something that works despite all its flaws.
 
I did a couple of double takes while watching ep. 15, when in the gg subs some random italian swearwords appeared.

Then I decided that I'll never use them again, since they pulled them, like they would like to say, from their culo.
 
I'm sorry, but they skipped 2 of the best fights in the franchise. No amount of good animation will make that acceptable.

That, and because story-wise, without part 3 nothing after it works at all. They NEED to animate it if they're thinking about doing everything else. As much as I'd like to have animated Kira as soon as possible, skipping Stardust Crusaders is not a good idea at all.
 
That, and because story-wise, without part 3 nothing after it works at all. They NEED to animate it if they're thinking about doing everything else. As much as I'd like to have animated Kira as soon as possible, skipping Stardust Crusaders is not a good idea at all.

I wonderif they'll change a few of the stuff from the India arc, some of the stuff there would be offensive in today lol.
Also Norio as Hol Horse HNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNGG
 
How can you say 'no' to more over the top JoJo?

The thing is, Jojo's is over the top but subtle about it.

GG subs look more like a Duwang parody fansub IMO, the authors are replacing the lines by their own jokes and exaggerate existing ones.

If some people like them, good for them, but I do not find them faithful to the original work.

It reminds me of the French dub of Hokuto no Ken, where the voice actors decided to make up jokes on the fly to lighten up the show's violence.
I mean it's funny, but it's not a very good adaptation.
 
The thing is, Jojo's is over the top but subtle about it.

GG subs look more like a Duwang parody fansub IMO, the authors are replacing the lines by their own jokes and exaggerate existing ones.

If some people like them, good for them, but I do not find them faithful to the original work.

It reminds of the French dub of Hokuto no Ken, where the voice actors decided to make up jokes on the fly to lighten up the show's violence.
I mean it's funny, but it's not a very good adaptation.

Never forget.
"Décidément les temps comme les oeufs sont durs."
 
It's not Wakamoto anymore in the PlayStation 3 game though.

? Unless my ears decieve me, that's Norio's voice, you
The thing is, Jojo's is over the top but subtle about it.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII don't think subtle is anything I would call the JoJo series =P
This is the series where in Part 4 we got an epic
Rock, Paper Scissors battle

GG subs look more like a Duwang parody fansub IMO, the authors are replacing the lines by their own jokes and exaggerate existing ones.
To me I'll take meaning over translation. ...and I think the term you're thinking of is Wooley-ism. DUWANG is more...blind confused translation.

If some people like them, good for them, but I do not find them faithful to the original work.
It's cool mate, apologies if I was being rude or offensive; we're all best chums here~
 
No, this time around, Hol Horse is voiced by Ôtsuka Hôchû (who happened to be the voice of the young Joseph in the Capcom game).

BUT THEY SOUND NOTHING ALIKE! ..but it really does sound like Norio, goddamnit now everyone can imitate his voice @3@
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom