Jiang Shi is just the romanization of it, but yeah, in Mandarin. Don't think they really romanize Cantonese pronunciation a lot anyway. Also, pretty sure besides the ambient dialogue, only the VO for Old Salty Crab was speaking proper Canto for the DLC, everyone else was just reading off the script.Man, this is the epitome of shit that doesn't matter, but.. isn't Jiang Shi the Mandarin term, and something like Geong Si the Cantonese? I want to say that Old Salty Crab got it right, at least.
It took me like 2 seconds during the intro when Old Salty Crab was talking to remember it was vampires they were talking about (since I did not recognize "Jiang Shi" at all)