It is possible that I'm calling it the wrong way saying
Amelio, because I've seen serious (yeah!) discussions throughout all this years of people (in Spain and other countries) questioning whether it was
Amedio or
Amelio (and some pointed it is called both during the series, weird!). I have to say that I've for some time called it
Amelio because that's how I remember it, and now it is to late to change! The
NIPPON ANIMATION official website have it listed as
Amedeo (
http://www.nippon-animation.co.jp/work/hahawotazunete_sanzenri.html), though, and it is what makes more sense given the setting of the show, and as a probable reference as well, so I suppose is the correct form, but for the Spanish dubbing it can be translated as
Amadeo as well... whatever, this is all pretty pointless so I'm going to spoiler-tag it.