The question is about the double standard. Why is calling somebody a faggot only acceptable if a different tongue is used?
Different languages have different tiers of profanity.
Example, in mexican slang there are 2 words that are actual equivalents for faggot: "Joto" and "Puto".
Joto is considered rude and moms might slap their kids for saying it, but it's not enough of a deal as to be censored on tv.
Puto would absolutely never fly on tv or videogames unless it was an R rated show or movie, it still would not fly in videogames.
Maricon doesn't come close to the same tier of profanity as faggot.