It's only embarrassing if you don't understand the fundamentals of the English language, punctuation and the separation of statements.
"RDNA 2, the next-gen, will support raytracing. Both the next-gen Xbox and PlayStation will support hardware raytracing with Radeon natively."
Let's break this down shall we...
- RDNA 2, the next-gen, will support raytracing.
This is an independent statement of the architecture, of the hardware capability abstract of anything said before or after it.
- Both the next-gen Xbox and PlayStation will support hardware raytracing with Radeon natively.
This is also an independent statement. This isn't saying one or the other is RDNA 2, the first statement merely states that RDNA 2 supports RT, and in the second statement it says Xbox and PlayStation will support hardware RT with Radeon. The lack of connection in these statements is in how they're worded, it doesn't say "Both Xbox and PlayStation 5 will support hardware RT via RDNA 2". All it's stating is that RDNA 2 supports RT, and is followed up with another sentence that both Xbox and PlayStation will have RT.
It doesn't state how they're arriving at RT merely that it's through Radeon. We know that Xbox is RDNA 2 and as a result has HWRT via it, we still don't know how Sony is arriving at their RT via Radeon or what the underlying architecture of their GPU is.