Regulus Tera
Romanes Eunt Domus
Chicharito hijo de tu puta madre como chingados fallas esa DIOS.
Espero que gane México...Vox-Pop said:yo, le voy a mexico, para velos perder contra estados unidos. quiero ver a chicharito llorar.
Fixed. I honestly do not see any increased comprehension in seeing them on words or not.Regulus Tera said:Básicamente acentos suck.
Regulus Tera said:Acabo de escuchar la frase "no nos hemos morido" en Univisión.
No me jodan.
Socreges said:Hola amigos mios
Been studying Spanish off/on for a few years now. Spent 10 months in Spain, some of which has been chronicled here on GAF. My Spanish is really struggling these days. What I really need is an opportunity to practice. Ideas?
Any good Spanish-speaking forums to post on?
Regulus Tera said:Chicharito: Little Pea, mangod, makes straight men gay.
Jaja gracias pero no tienes que traducir - entiendo bien - lo que me cuesta es escribir, hablar...daCuk said:¿Qué tipo de tópicos o intereses andas buscando?
What kind of topic or interests are you looking for?
Dante23 said:I'm glad I was helpful, if you didn't understand something about my post don't hesitate to ask me, I'd gladly help you understand the language better.
Let me show you a couple of examples of how people talk in Colombia, different regions:
The coast, this is what Ixquerlat refers as a very noticeable accent. This one is understandable comparable to the normal "coast" accent.
Un saludo.
Socreges said:Jaja gracias pero no tienes que traducir - entiendo bien - lo que me cuesta es escribir, hablar...
Qué tópicos? Lo que sea, me da igual. El futbol o las politicas, supongo.... Pero busco algo general.
Gracias por responder
Meristation - El foro dedicado a videojuegos más importante de habla hispana (con subforos de Deportes, Política, etc)Socreges said:Jaja gracias pero no tienes que traducir - entiendo bien - lo que me cuesta es escribir, hablar...
Qué tópicos? Lo que sea, me da igual. El futbol o las politicas, supongo.... Pero busco algo general.
Gracias por responder
You might be better learning Catalan then.Tideas said:I'm heading to Barcelona for 2 years. Teach me espanol por favro!
Regulus Tera said:You might be better learning Catalan then.
Regulus Tera said:You might be better learning Catalan then.
We're off to a rough start, Tideas.Tideas said:por favro
If he were going to spend several years in Barcelona, I'd also suggest learning Catalan instead of Spanish. But virtually everyone there speaks Spanish + you can travel the rest of Spain and still utilize it whereas Catalan is mostly irrelevant (except for in Valencia and Mallorca/Menorca). So yeah, I'd say he should go with Spanish.Regulus Tera said:You might be better learning Catalan then.
Socreges said:daCuk/santi, muchisimas gracias!
szaromir said:OK, this is only tangentially related to the topic at hand, but I started studying Spanish 2 months ago and while I still have to learn many things formally from textbooks, I am at a point where I'd like to read some novels. Can anyone recommend me some good modern ones? Preferably something lighthearted (and also no fantasy please, though SPanish sci-fi would be cool I guess)
Regulus Tera said:Básicamente hay tres tipos de palabras: agudas, graves y esdrújulas (y sobreesdrújulas y sobresobreesdrújulas y chingatumadresdrújulas, pero todas esas entran en esta última categoría). Para diferenciarlas simplemente hay que encontrar la sílaba tónica de la palabra que buscamos escribir. Tomemos por ejemplo el caso de carácter contra caracter, utilizado ya antes en este tema. Ca-rác-ter tiene su sílaba tónica en la penúltima, la rac, mientras que la sílaba tónica en ca-rac-ter es la última, ter. Esto nos ayuda a diferenciar entre dos palabras cuyo significado es distinto, pero su ortografía es similar.
Ahora, eso no significa que todas las palabras siempre lleven tilde. Hay ciertas reglas elementares a seguir:
- Agudas: Se acentúan cuando la última sílaba es la tónica y la palabra termina en ene, ese o vocal.
acción: ac-ción ~ Termina en ene, por lo que se acentúa.
menester: me-nes-ter ~ Termina en una erre, por lo que no se acentúa.
- Graves: Se acentúan cuando la penúltima sílaba es la tónica y la palabra no termina en ene, ese o vocal.
lápiz: lá-piz ~ Termina en zeta, por lo que se acentúa.
escritorio: es-cri-to-rio ~ Termina en vocal, por lo que no se acentúa.
- Esdrújulas: Se acentúan siempre que la sílaba tónica es la antepenúltima. La regla aplica para palabras cuya sílaba tónica se encuentra incluso antes que la antepenúltima.
esdrújula: es-drú-ju-la ~ Se explica solito.
Hay otras reglas de acentuación, claro está. Tenemos acentos diacríticos (qué contra qué, cómo en vez de como, etcétera) y también están los hiatos, los cuales son acentuados para separar sílabas (día, por ejemplo, no es un diptongo; la tilde en la i nos indica que se tratan de dos sílabas). A eso súmale los adverbios (claramente, enérgicamente, etcétera), los cuales siguen las reglas de acentuación antes descritas a pesar de tener dos sílabas de bulto al final. Pero esa es una lección para otra clase.
szaromir said:OK, this is only tangentially related to the topic at hand, but I started studying Spanish 2 months ago and while I still have to learn many things formally from textbooks, I am at a point where I'd like to read some novels. Can anyone recommend me some good modern ones? Preferably something lighthearted (and also no fantasy please, though SPanish sci-fi would be cool I guess)
Que Bananero ni Bananero.....aguante Berugo Carámbula!!!!SalsaShark said:El Bananero es Uruguayo btw, no mucha gente sabe eso.
Vox-Pop said:yo, le voy a mexico, para velos perder contra estados unidos. quiero ver a chicharito llorar.
SimleuqiR said:A la mierda con todas estas reglas! Yo uso "auto correct"
Fuera de broma...I love this thread.
szaromir said:I'd prefer native Spanish books also to learn some stuff about Spanish/Latin American culture. Not really interested in reading Harry Potter either.![]()
Me, too, kind of. About a decade ago when I was 13 I downloaded a lot of episodes of Ranma 1/2 (with English dubbing) and was watching it in Summer for all day long for 10 straight days or so. While the pronunciation of voice actors was quite slow (as usual in kids shows), the experience was enough for my brain to subconciously analyze English. However, I'm not into anime anymore and would like to get some actual book recommendation.Regulus Tera said:¿Quién es la chava en tu avatar?
Watch subtitled animoo. That's how I learnt English!
keit4 said:Nunca entendí porque al castellano hablado en sudamérica se le llama español "neutro" cuando proviene del castellano hablado en España...
Regulus Tera said:¿Quién es la chava en tu avatar?
mt1200 said:Mariana davalos, she and camila davalos are the hottest twins on earth
Jason's Ultimatum said:How do you say "he was a politician, writer, and journalist" in Spanish?
Do you start out by saying fue or el fue as in he was? or does fue me he/she was?
-Contraste entre luces y sombras.Jason's Ultimatum said:One more: how do you say "contrast between light and shadows"
and
Uruguayan painter of the Realist school
Nosotros, los Argentinos, le decimos Neutro al castellano de los Mexicanos.keit4 said:Nunca entendí porque al castellano hablado en sudamérica se le llama español "neutro" cuando proviene del castellano hablado en España...
Dalauz said:Nosotros, los Argentinos, le decimos Neutro al castellano de los Mexicanos.
EJ: Los Simpsons están doblados al castellano neutro.
El acento usado en el doblaje tampoco es el usado por los mexicanos, particularmente porque hay un chingo de distintos tipos de acentos usados en México.Dalauz said:Nosotros, los Argentinos, le decimos Neutro al castellano de los Mexicanos.
EJ: Los Simpsons están doblados al castellano neutro.
Koodo said:Ultimamente cuando hablo español se me olvidan las palabras! DIOS MÍO, NO QUIERO SER MONOLINGÜE. HELP.
Seguro también cometí errores (horrores) ortográficos o gramáticos escribiendo esto.
????Koodo said:Ultimamente cuando hablo español se me olvidan las palabras! DIOS MÍO, NO QUIERO SER MONOLINGÜE. HELP.
Seguro también cometí errores (horrores) ortográficos o gramáticos escribiendo esto.
Dalauz said:????
eso fue PERFECTO.
"Seguro que también cometí" es el único error que puedo encontrar.
Escribís mejor que el 99% de los comentarios en youtube.