Dub haters are the worst type of anime fan, they do nothing but stir up shit. At least the people who watch terrible moeshit are usually positive.
I'd be shocked if this doesn't come to Toonami, should be good fun in the Toonami thread.
I'm new to Anime (only been into it for a year now). So I don't really care one way or the other. Sometimes I've HAD to watch Dubs, as I couldn't get my hand on Subs. But honestly, some Dubs are really good. I think they are getting a lot better in the past 10 years (especially on the film side). I've seen films in both Subs/Dubs, and in some cases preferred the English dubs. Also, while I don't mind reading subtitles, I do think it's harder to take in the whole scene. I guess this is more of an issue with film where there is more depth/foreground/background and camera framing. It's still an issue I've found in animation. I feel that I get more out of the art when I'm listening to the language, vs having to read it too. There are also certain emotions that have more of an impact when you hear it in your language (this of course, is dependent on the voice acting though).
I wonder how this show will work. I feel like Eren's personality is really tied to the way he yells. I don't really think that will translate to someone yelling in English. I dunno.