Does this mean it's a bad idea to feed black people after midnight?
The scene where they turn evil after eating KFC has a whole new context now
Does this mean it's a bad idea to feed black people after midnight?
Hell their is a major company that makes bread and snacks called Bimbo in Mexico.
Grupo Bimbo, S.A.B. de C.V., known as Bimbo, is a Mexican multinational bakery product manufacturing company headquartered in Mexico City, Mexico. It is the world's largest baking company[1] and operates the largest bakeries in the United States, Mexico, Canada and Spain, and has some of the widest distribution networks in Mexico and the United States. It was also the ninth largest company of Mexico by revenues in 2013.
Not only Mexico thoug
https://en.wikipedia.org/wiki/Grupo_Bimbo
Shit is so big it now operates the largest bakeries in all North America.
It's actually not a slur as I know it. Maybe it started as a slur, but I've heard more as a colloquial term to refer to black people in general. I live in NYC, so I can't account for how language may differ in application in other regions.
For instance, I've heard my mom use
黑鬼 = hak gwai = literal translation is [black] [ghost]
白鬼 = bak gwai = [white] [ghost] = white people
犹太鬼 = yao tai gwai = [jewish] [ghost] = Jewish people
西班牙鬼 = sai ban ah gwai = [spanish] [ghost] = Latinos
It's not isolated to black people. Basically just take an identity and add "ghost" to the end lol. I do think my mom is pretty racist though so maybe she's been using slurs all along and I just thought it was normal because she did it. (Cantonese dialect by the way)
For some reason people with brown skin (Middle East?) she refers to as "ah cha" but I have no idea how that is written or what it means. Probably racist?
I have no idea. I thought about it myself when I was wondering why everything was attached to 'ghost', but in the end I guessed it might have to do with how my mom or whoever uses these terms sees 'race' in the sense that the looks are very different from themselves.
One thing that I definitely consider actually racist (?) was the term I hear used a lot for Japanese people, which translates directly to [Japan] [boy], the "boy" part being derogatory in the sense that they were looking down on Japanese as inferior. But it's been used so often I wonder if it's become more of a general reference to Japanese people rather than as a derogatory term.
With 'ghost' I can't tell if it's inferior or not, just that it is a distinction of 'other'.
It's actually not a slur as I know it. Maybe it started as a slur, but I've heard more as a colloquial term to refer to black people in general. I live in NYC, so I can't account for how language may differ in application in other regions.
For instance, I've heard my mom use
黑鬼 = hak gwai = literal translation is [black] [ghost]
白鬼 = bak gwai = [white] [ghost] = white people
犹太鬼 = yao tai gwai = [jewish] [ghost] = Jewish people
西班牙鬼 = sai ban ah gwai = [spanish] [ghost] = Latinos
It's not isolated to black people. Basically just take an identity and add "ghost" to the end lol. I do think my mom is pretty racist though so maybe she's been using slurs all along and I just thought it was normal because she did it. (Cantonese dialect by the way)
For some reason people with brown skin (Middle East?) she refers to as "ah cha" but I have no idea how that is written or what it means. Probably racist?
Think demon as opposed to ghost...the literal translation is ghost but that's the intent..
This reminds me of that "porch monkey" scene in Clerks. Maybe it is a racist term and you've just said it all along without knowing! When I was a kid growing up in Arizona, I once used the n-word because that's what the kids around me said, and I just thought it was a descriptive word. It wasn't until I got home and said it that my mother told meIt's actually not a slur as I know it. Maybe it started as a slur, but I've heard more as a colloquial term to refer to black people in general. I live in NYC, so I can't account for how language may differ in application in other regions.
For instance, I've heard my mom use
黑鬼 = hak gwai = literal translation is [black] [ghost]
白鬼 = bak gwai = [white] [ghost] = white people
犹太鬼 = yao tai gwai = [jewish] [ghost] = Jewish people
西班牙鬼 = sai ban ah gwai = [spanish] [ghost] = Latinos
It's not isolated to black people. Basically just take an identity and add "ghost" to the end lol. I do think my mom is pretty racist though so maybe she's been using slurs all along and I just thought it was normal because she did it. (Cantonese dialect by the way)
For some reason people with brown skin (Middle East?) she refers to as "ah cha" but I have no idea how that is written or what it means. Probably racist?
So basically it'd be like saying "white devil"? That's pretty funny. As a white guy, seeing other groups being racist towards white people is so quaint. I know that that whole "racism = prejudice + power" definition makes a lot of other white people butthurt ("ALL LIVES MATTER!!!11!!1" or my personal favorite, "IF THEY CAN SAY IT WHY CAN'T WE SAY IT!!!!!1!1") but in the real world it's pretty accurate.Think demon as opposed to ghost...the literal translation is ghost but that's the intent..
My parents never mentioned race around me at all as a child so like most millennials I was "colorblind". If it were not for this website I'd probably still be one of those people saying that BLM shouldn't block bridges or whatever.This reminds me of that "porch monkey" scene in Clerks. Maybe it is a racist term and you've just said it all along without knowing! When I was a kid growing up in Arizona, I once used the n-word because that's what the kids around me said, and I just thought it was a descriptive word. It wasn't until I got home and said it that my mother told menot to say that word around my father, because he doesn't like it. Yes, my mother is extremely racist.
A racist Asian?
lol ok
To be honest, he seems to be more racist than the usual Caucasian racist stereotype.
A racist Asian?
lol ok
To be honest, he seems to be more racist than the usual Caucasian racist stereotype.
...well then, wouldnt that make it a slur regardless of context?
There's a different word for demon in Chinese (mou 魔 and it's not used to describe other races, so no, the terms don't actually mean 'black demon' or 'white demon' or 'black devil' or 'white devil'.So basically it'd be like saying "white devil"? That's pretty funny. As a white guy, seeing other groups being racist towards white people is so quaint. I know that that whole "racism = prejudice + power" definition makes a lot of other white people butthurt ("ALL LIVES MATTER!!!11!!1") but in the real world it's pretty accurate.
小鬼 = small ghost = childIt's actually not a slur as I know it. Maybe it started as a slur, but I've heard more as a colloquial term to refer to black people in general. I live in NYC, so I can't account for how language may differ in application in other regions.
For instance, I've heard my mom use
黑鬼 = hak gwai = literal translation is [black] [ghost]
白鬼 = bak gwai = [white] [ghost] = white people
犹太鬼 = yao tai gwai = [jewish] [ghost] = Jewish people
西班牙鬼 = sai ban ah gwai = [spanish] [ghost] = Latinos
It's not isolated to black people. Basically just take an identity and add "ghost" to the end lol. I do think my mom is pretty racist though so maybe she's been using slurs all along and I just thought it was normal because she did it. (Cantonese dialect by the way)
For some reason people with brown skin (Middle East?) she refers to as "ah cha" but I have no idea how that is written or what it means. Probably racist?
A racist Asian?
lol ok
To be honest, he seems to be more racist than the usual Caucasian racist stereotype.
There's a different word for demon in Chinese (mou 魔 and it's not used to describe other races, so no, the terms don't actually mean 'black demon' or 'white demon' or 'black devil' or 'white devil'.
I wonder if these fuckbois already hold certain thoughts when they join the police or if they are slowly turned that way?
There's a different word for demon in Chinese (mou 魔 and it's not used to describe other races, so no, the terms don't actually mean 'black demon' or 'white demon' or 'black devil' or 'white devil'.
I'm SHOCKED it took this long..
A racist Asian?
lol ok
I don't speak the language so maybe its used different colloquially, but Google translates the ones for Black people and Jews as slurs.It's actually not a slur as I know it. Maybe it started as a slur, but I've heard more as a colloquial term to refer to black people in general. I live in NYC, so I can't account for how language may differ in application in other regions.
For instance, I've heard my mom use
黑鬼 = hak gwai = literal translation is [black] [ghost]
白鬼 = bak gwai = [white] [ghost] = white people
犹太鬼 = yao tai gwai = [jewish] [ghost] = Jewish people
西班牙鬼 = sai ban ah gwai = [spanish] [ghost] = Latinos
It's not isolated to black people. Basically just take an identity and add "ghost" to the end lol. I do think my mom is pretty racist though so maybe she's been using slurs all along and I just thought it was normal because she did it. (Cantonese dialect by the way)
For some reason people with brown skin (Middle East?) she refers to as "ah cha" but I have no idea how that is written or what it means. Probably racist?
魔 is magic, but it's the default character used when combining to make words that mean 'demon'.魔- Magic. It's an adjective.
鬼- Ghost/spirit demon- noun.
Yes魔鬼 is demon but 鬼 alone can also mean demon.
Yeah seriously.So he might have stalked and raped a women, but some racist texts is what finally gets him out of the job?
Wha? I've never heard that before.Seeing as we're having an impromptu Chinese languages discussion, can someone explain to me why 日 is "fuck" in mandarin?
魔 is magic, but it's the default character used when combining to make words that mean 'demon'.
鬼 is ghost. By itself it is never anything other than ghost.
It's Chinese, not Japanese. 鬼 is only 'demon' in Japanese, never in Chinese.
Out of curiosity, what caused this investigation into their text messages to start?
The Article said:The message on Lai's phone were discovered after he was accused of raping a woman while off-duty. Investigators said they couldn't find enough evidence to charge him with sexual assault, but he was charged with illegally accessing DMV records -- the alleged victim's -- for a non-official purpose.
Wait a god damn minute.
I speak Cantonese and live in SF - hak gwai isn't just the Chinese word for black people? I've literally never heard another term for this. Hak yun?
Wait a god damn minute.
I speak Cantonese and live in SF - hak gwai isn't just the Chinese word for black people? I've literally never heard another term for this. Hak yun?
Wha? I've never heard that before.
日 is day.
I don't know what beef you guys have but that was a funny joke lol.You're right, I'll delete that
People are racist. News at 6. But, seriously, for a city that's very diverse, it's very bad to see such xenophobic people in charge of actually protecting them.
TBH all the discussion over if the term is actually racist or not kinda detracts from the problem of him being racist and thinking it was okay to say these things anyway.
Even if the term isn't necessarily racist by itself, the rest of what he said, in context, is wrong.
Mad spishas.Sho nuff is looking mighty saspishas..😕
Best Robert Townsend movie.Well i guess im watching the 5 heartbeats again
It is. Unless it's not and we've been bad people all our lives.
There's a different word for demon in Chinese (mou 魔 and it's not used to describe other races, so no, the terms don't actually mean 'black demon' or 'white demon' or 'black devil' or 'white devil'.
It's actually not a slur as I know it. Maybe it started as a slur, but I've heard more as a colloquial term to refer to black people in general. I live in NYC, so I can't account for how language may differ in application in other regions.
For instance, I've heard my mom use
黑鬼 = hak gwai = literal translation is [black] [ghost]
白鬼 = bak gwai = [white] [ghost] = white people
犹太鬼 = yao tai gwai = [jewish] [ghost] = Jewish people
西班牙鬼 = sai ban ah gwai = [spanish] [ghost] = Latinos
It's not isolated to black people. Basically just take an identity and add "ghost" to the end lol. I do think my mom is pretty racist though so maybe she's been using slurs all along and I just thought it was normal because she did it. (Cantonese dialect by the way)
For some reason people with brown skin (Middle East?) she refers to as "ah cha" but I have no idea how that is written or what it means. Probably racist?
Sounds more like something I order at Panda Express.
Nice, fighting hard racism with soft racism.
It was a silly joke not racism.