Okay, campers, rise and shine, and don't forget your booties 'cause it's cooooold out there today.
In Spain the movie is officialy called "Atrapado en el tiempo" (Trapped in time), but the majority of people still call the movie the name El Dia de la Marmota (The Groundhog Day). Strange fuck up by the translators that thought the new spanish name for the movie would work better for marketing that translating the original english name as it is.
Stargate SG-1 had an episode like it as well. It was pretty good, especially when O'neill started to lose it.
![]()
huh?
Serious, is this going to go on all day?
huh?
Serious, is this going to go on all day?
huh?
Serious, is this going to go on all day?
I can't shake the feeling I've seen this thread before.
In Spain the movie is officialy called "Atrapado en el tiempo" (Trapped in time), but the majority of people still call the movie the name El Dia de la Marmota (The Groundhog Day). Strange fuck up by the translators that thought the new spanish name for the movie would work better for marketing that translating the original english name as it is.
Seeing the movie for the first time in about 45 mins....at a theater. Hope I like it
It better.huh?
Serious, is this going to go on all day?
huh?
Serious, is this going to go on all day?
Where at?
Sounds like an awesome way to see it for the first time.
Just like you said: this is to increase interest in the audience. It's not a fuck up at all, it's a marketing strategy.In Spain the movie is officialy called "Atrapado en el tiempo" (Trapped in time), but the majority of people still call the movie the name El Dia de la Marmota (The Groundhog Day). Strange fuck up by the translators that thought the new spanish name for the movie would work better for marketing that translating the original english name as it is.
Too early for flapjacks?
![]()
Sweet deal.
Now I want to find somewhere in Chicago that's doing this.