I watched the second episode yesterday and loved it. I was sort of on the fence on the first episode, but the second really made it click. It's hilarious so far and I'm tempted to start reading the manga, though I know that'll make the wait even worse.
Those first two episodes are amazing. With this and Psycho-pass I think I can keep myself occupied - but I'm very tempted to read the manga...what do you say GAF? Should I read or wait patiently for each episode?
I definitely plan on reading the manga from the beginning after the anime ends. I'm addicted to JoJo now.You guys should read the manga just to see how much stuff got censored. If not now, definitely read parts 3 and up when the anime ends.
Yeah, Jojo is all about being totally over the top, and every moment being less and less predictiable. It's going to be a really crazy ride if they can do the manga justice.![]()
My only complain so far...
http://25.media.tumblr.com/tumblr_mc5iyxSWWI1qhhv13o1_400.png[IMG]
Dat censorship
This is seriously a screencrap from today. Well, can't say there's no good reason to not get the BRs now I guess.[/QUOTE]
I expect to see a lot more of that in the future.
The scene where Jojo was fighting those guys and the aftermath where the guy is suddenly convinced by Jojo's manly virtue to behave right was what made it click for me. It was so hilariously cheesy in a good way.
Time for episode three soon!
Censorship, thy name is JoJo.
We can agree on something!
There's only one part in this episode that would need to be censored right?Dio ripping half that guy's face off through the window?
We agree on lots of things!
The dogs-cats fiasco overshadows all. And I bet you're still not using glorious Duwang!
... What is Duwang?
Eh, I'm worried about when (if?) they get to Part 3, because I can see them using CG for Stands to make them stand out and such, and float.The CG is plain bad
Eh, I'm worried about when (if?) they get to Part 3, because I can see them using CG for Stands to make them stand out and such, and float.
![]()
That's some Indiana Jones shit right there. When did you become cool like Joseph, Jonathan?
It certainly got bizarre. So Dio is now a vampire...thing? The censorship is really disappointing, you just see swathes of black covering stuff. What happened to the Saint Seiya days when we got violence in all its glory?
It certainly got bizarre. So Dio is now a vampire...thing? The censorship is really disappointing, you just see swathes of black covering stuff. What happened to the Saint Seiya days when we got violence in all its glory?
The show seems pretty violent as it is. It's not like they're cutting away when someone gets stabbed, or not showing blood. Maybe you remember Saint Seiya being more violent than it actually is, because at no point did they show half of someone's head being severed and thrown onto the floor.
It's problematic to show direct dismemberment or too much grotesque stuff on free to air channels. I mean seriously, are you saying that the show doesn't have violence in "all its glory" for most of the scenes? Seriously?
C'mon.
To be fair, Fist of the North Star was censored A LOT more than this is, and that's from the same era.
Minor Part 2 spoiler
I hope they cut out that one scene in Part 2 with the soldier and Santana though...that scene seriously is the only part of JoJo I can't reread
lulz i guess
Honestly the censorship itself didn't bother me that much, but it's annoying how they do it. I'd like it better if they just animated it in some other manner instead.
Koyasu is great at doing Dio but im too used to the classic WRYYYYYYYYY used in the video games. seriously im not diggint the wryyys anything else is AWESOME.
Same here.Koyasu is great at doing Dio but im too used to the classic WRYYYYYYYYY used in the video games.
What else would you use?Ugh, they are still going with that awful "ripple" translation.
Ugh, they are still going with that awful "ripple" translation.
So... you'd rather use the Japanese term, is that it, sprsk? Why would those characters suddenly speak Japanese though?
No, def not use the Japanese word. But because the martial art (my guess is Tibetan? They just say oriental in the manga) is eastern in origin, so we dont have to us english here either really.
I mean just look at that English "teach me how to use the ripple!" "The ripple" is also referred early on as "波紋エネルギー" and "ripple energy", while still wonky and bad, is better than just "ripple."
Maybe it's just because fan translations have terrible writing that makes it seem worse than actually is, I dunno. It's lacking in flavor and just sounds like direct translation. I honestly think the series deserves better.
I wouldn't say "波紋 / hamon" is the name of a martial art. If anything, I think that would be "仙道 / sendô", which is admittedly a bit tricky to translate (I seem to remember I went with the Chinese equivalent when I translated that part... Sanskrit would be nice though).No, def not use the Japanese word. But because the martial art (my guess is Tibetan? They just say oriental in the manga) is eastern in origin, so we dont have to us english here either really.
About as weird as in Japanese. :þI mean just look at that English "teach me how to use the ripple!"