I'm an expert
Formerly worldrevolution. The only reason I am nice to anyone else is to avoid being banned.
zefah dont even live in the holy land, he a poser
My intent certainly wasn't to make anyone look bad! It's not like I haven't confidently answered something only to end up being wrong before.
Does anyone have any tips on remembering which verb of a pair is transitive or intransitive? As in 閉める/閉まる, etc.
kilroggs info is useful and the standard way of thinking when beginning to learn this language. but dont. dont learn ru and u verbs, or i and na adjectives, or these silly rules that are never 100% and always have exceptions. just learn from practical use. these kind of study method are for passing college quizzes, not for learning the language.
no one will ever say door wo shimatte. thats how you learn the difference.
OK, i've got one here that i'm sure will mess with most peoples ears. not gonna say what i think it is cause i don't wanna bias it.
https://www.youtube.com/watch?v=CrVu_v-r-fw [0:42 - 0:50] mark.
OK, i've got one here that i'm sure will mess with most peoples ears. not gonna say what i think it is cause i don't wanna bias it.
https://www.youtube.com/watch?v=CrVu_v-r-fw [0:42 - 0:50] mark.
from 0:44, i got こういう風ですね、「泥・道路」についていますで、稼働隙なっています。
OK, i've got one here that i'm sure will mess with most peoples ears. not gonna say what i think it is cause i don't wanna bias it.
https://www.youtube.com/watch?v=CrVu_v-r-fw [0:42 - 0:50] mark.
Anyway, back to that clip I initially thought you were asking about what the guy said at 1:07. That's super unclear to me. Another Mach-5 speed speaker.
「オリムピックに来ちゃった方」??? 「オリンピックに来た方」?? Or is it something totally different...
There are different patterns and some exceptions, but many times the intransitive verb will end in ある or う while the transitive verb will end in える, e.g.:
- 止まる vs. 止める: to stop vs. to stop sth
- 絡まる vs. 絡める: to be entwined vs. to entwine sth
- 沈む vs. 沈める: to sink vs. to sink/submerge sth
- as you said, 閉まる vs. 閉める: to close vs. to close/shut sth
Another common pattern is an う/る/える/れる ending for intransitive vs. あす/す for transitive. I suspect that, in many cases, this pattern comes from the way the causative form (i.e. "to make/let sb do") of verbs is constructed, which is by adding あせる/させる at the end. Some causative forms are so common that over time they've become their own verbs, and the causative ending has been shortened to あす or す as a result... e.g.:
- 流れる vs. 流す: to flow vs. to drain/pour/spill sth (literally "to make sth flow")
- 逃げるvs. 逃す (which can be read as のがす or にがす: to flee/run away vs. to let sb go
- 隠れる vs. 隠す: to hide (onesefl) vs. to hide sth
kilroggs info is useful and the standard way of thinking when beginning to learn this language. but dont. dont learn ru and u verbs, or i and na adjectives, or these silly rules that are never 100% and always have exceptions. just learn from practical use. these kind of study method are for passing college quizzes, not for learning the language.
no one will ever say door wo shimatte. thats how you learn the difference.
Hey, the man (woman?) wanted tips and patterns, I provided tips and patterns. I believe both the practical and the theoretical approaches are useful and complement each other to let you achieve true mastery of a language in the long run. Having a solid understanding of the mechanics of a language, no matter how many exceptions to its rules there are, is always good, as long as you don't fool yourself into thinking it's enough. Some people need that technical foundation to become aware of some things and/or to solidify their understanding of the language It's just not enough by itself to become really good.
You're obviously right that he'll pick it up from hearing the language, and your advice is very sound, but it's hardly helpful when he's asking the question right now. Let him/her use those rules as a starting point if that can help him.
[EDIT] When it comes down to it, this is very basic stuff though, so I get where you're coming from. No doubt eefara will pick this stuff up in no time if he's serious about it.
Hi all,
I'm picked up Heisig again a few weeks ago. I've started and stopped it twice in the past five years, making it up to about 300 kanji or so on my second attempt. I'm frustrated that I didn't stick with it though, because if I had I'd be much farther along in my progress if I had stuck with self-study all this time.
Set a pace of 20 new kanji a day this time instead of being so hasty to learn quickly and burn myself out. It's nice to know there are quite a few members on Gaf that have learned the language as well.
Hi, everyone!
I've been studying Japanese for quite some time now and supposedly I should be between N3 and N2 levels. In fact, I took a course in Japan where almost 70% of my classmates were aiming to take the N2 exam that year. But I have to be very honest: at that time I didn't feel confident enough to take the N2 exam and that was a couple of years ago. I still don't think I'm ready for that exam.
My main problems are remembering kanji and vocabulary words... you know, those words that you don't use often in a conversation like "atmosphere" or "natural phenomena", the stuff that usually appears in the N2 exam. Today I just created an account in WaniKani, but I'm interested in all kinds of techniques and methods of study because I feel kind of desperate to improve my skills.
Any suggestions?
Read books, articles, magazines, hell even manga. Look up the words you don't understand, and write them down if that helps.
Will almost certainly trump any kind of flashcard system or fancy memorization app when it comes to retaining information and making the words your own.
Can you please give us some more examples of the kinds of words you're forgetting? The Japanese words I mean, not what they mean in English (for example, there are multiple meanings "atmosphere" can have, each with a different corresponding Japanese word).To be honest I've tried this too. It helps you to make your own vocabulary list but what I need is to retain those words that I study in my classes and I keep forgetting.
Can you please give us some more examples of the kinds of words you're forgetting? The Japanese words I mean, not what they mean in English (for example, there are multiple meanings "atmosphere" can have, each with a different corresponding Japanese word).
Why do you need to worry about n2 if you dont want to learn uninteresting words. Just study what you want and forget about the test.
I have an actual reason related to my career though. I also don't think those words are uninteresting I just can't retain them. Learning Japanese was kind of fun at the beginning, but today I'm struggling to reach the N2 level of Japanese proficiency that I need. I'm not saying I hate it because I certainly don't, I'm just asking for suggestions that I haven't tried yet because that may be the key to get an official certification that will certainly benefit my career.
I'm doing this right now too, at 20 new characters per day. Coincidentally I hit my 300th character yesterday!
I'm using Anki and the NihongoShark kanji deck, which is amazing. I've never used a flashcard/mnemonic method before and so far it's working incredibly well. I've set up new tags inside Anki which let me review any or all of the previous days' characters and my memorization rate is around 95% right now.
Obviously it gets harder as you amass more and I'm worried that I'll start to forget earlier ones, so to combat that I'm reviewing all of the previous ones each day. I just started doing this; not sure how long that will take per day once I'm up to like 1000+ characters learned but we'll see!
I'm trying to do at least an hour of grammar/vocab/reading each day too. Not easy with a full-time job and even just a few social commitments but I'm serious about learning the language so I'm trying pretty hard to keep to my schedule.