Agent Unknown
Member
Jiggy said:Maybe you could send them here and get some recognition:
http://hg101.classicgaming.gamespy.com/twinbee/twinbee2.htm
Thanks, I might do that sometime.
Jiggy said:Maybe you could send them here and get some recognition:
http://hg101.classicgaming.gamespy.com/twinbee/twinbee2.htm
Dave Long said:Pretty sure there was/is an english translated version of Monster World IV on Gametap.
anandxxx said:Stinger was my favorite shooter on the NES. Are those PSP collections the best choice for grabbing all of the Konami shooters? How do they look on a big TV?
djtiesto: I really like those strategy guides, Agent_Unknown...make me nostalgic for the old school Nintendo Power Guides. Nice pics of your games.
crowphoenix: I'm more impressed with the Crow figurine. Of course, MST3K is my favorite show of all time.
DavidDayton said:They should be, from all we've been told... how much are they being clearanced at? I'd love to get some discount Wii points -- where are you located?
VOOK said:3 TITLES?
crowphoenix said:It's a Hudson week. Finally.
No Japanese import titles aside from Sin & Punishment are translated. And I believe S&P was only translated because work on a western release was originally started but later cancelled.Princess Skittles said:Untranslated, I take it?
Capndrake said:No Japanese import titles aside from Sin & Punishment are translated. And I believe S&P was only translated because work on a western release was originally started but later cancelled.
Hobbun said:Unless miraculously they decided to localize them, then I would download them in a heartbeat. However, that would never happen.
FFantasyFX said:I don't think there is any way Nintendo would allow a text-heavy game to be released untranslated. Too casual unfriendly and too much potential for backlash. I still think some company or companies may take it upon themselves to translate those titles and release them on the service, but I would imagine it would be for a premium price - say somewhere between 1,500 to 2,500 Wii Points? Unfortunately, the more Nintendo neglects to advertise and promote the service, the less likely that scenario becomes.
Capndrake said:No Japanese import titles aside from Sin & Punishment are translated. And I believe S&P was only translated because work on a western release was originally started but later cancelled.
I think the biggest issue on getting SDIII is that it's a square game, and one that has, for the most part, squandered the love that fans had for the series. I mean, other than Secret and SDIII, the games in the Mana series have not been universally praised and only seem to be getting worse. So, I can't see Square taking the time on a series that is no longer a bread winner- at least, not in the full port sense.Hobbun said:And I'd pay that price to get those RPG classics. I have been wanting to play SD III for years now (and not on my computer through a fan translation).
I know there was an adventure/side scroller game released earlier on that had quite a bit of text and was not translated. Can't recall the name of it, though.
The main menu selections are all translated and the tutorial has translated instructions, I believe.levious said:S&P is translated as much as the original cart was, english voice, japanese text.
The tutorials had the English text translated, if I recall.levious said:S&P is translated as much as the original cart was, english voice, japanese text.
crowphoenix said:I think the biggest issue on getting SDIII is that it's a square game, and one that has, for the most part, squandered the love that fans had for the series. I mean, other than Secret and SDIII, the games in the Mana series have not been universally praised and only seem to be getting worse. So, I can't see Square taking the time on a series that is no longer a bread winner- at least, not in the full port sense.
I think the only hope for getting it stateside would be an untranslated VC release.
crowphoenix said:I agree. I need the story in an RPG in order to be able to complete it, so I doubt I'd even pick up SDIII if it came out like that.
My guess is that it's coming the same week Punch-Out! comes out in NA. Of course, that's what everyone thought about Smash 64 too.El Pescado said:I usually don't complain in this thread, but I'm really disappointed that Europe got Super Punch-Out on Friday and we didn't get it today... =\
Capndrake said:The main menu selections are all translated and the tutorial has translated instructions, I believe.
Conrad Link said:To be honest though, the fact that we get ANY import games on the English channels at all is pretty cool, its something I never expected Nintendo to ever do when all the VC stuff started. We dreamed about it ("Wow wouldn't it be cool to finally get S&P! etc" but I honestly never thought they would.
Usually with these services its all no no no you all stay separate kinda thing.
Hobbun said:Meh, not for me. I mean if it is game where text is not necessary (like Tetris or something similar), then I would not have an issue purchasing the game.
But where there are menus to read or like already mentioned, a story, I don't even consider the game even there. And if it is a game that I have wanted to play for a long time, like the above example of SD III (there are others, as well), I just don't want to see it as I said, it is just a big tease and then I know that is the best I will ever get.
Hobbun said:I know there was an adventure/side scroller game released earlier on that had quite a bit of text and was not translated. Can't recall the name of it, though.
FFantasyFX said:DoReMi Fantasy - platformer. From what I recall, those who downloaded the title said the instruction manual did a good job of covering what the in game text conveyed. Still not the optimal solution, but you can't let perfect be the enemy of good.
SabinFigaro said:Is there a chance we would see a stateside release of Rondo of Blood? I would pay a high price.
Capndrake said:No Japanese import titles aside from Sin & Punishment are translated. And I believe S&P was only translated because work on a western release was originally started but later cancelled.