Mediking
Member
Plot twist: Deep Silver posts Ann's trailer before Atlus USA.
I ... really like her voice. Didn't expect that.
My jaw on the floor. Hype for the game is rising!!! Damn, Ann! Lets go!
Plot twist: Deep Silver posts Ann's trailer before Atlus USA.
I ... really like her voice. Didn't expect that.
Real talk though, if we had really payed attention to P4 before it's launch (which some of you might have) we probably would have lost our collective minds over the jump from JP Chie to English Chie.
I mean, the two aren't even close, and I'd go as far as saying that the english voice isn't really that great of a performance, it's just weirdly endearing and kind of down to earth. A lot of us loved it, though, likely because we weren't stumbling over ourselves to compare.
I will say though, some of these lines sound clunky, and I don't mean the acting.
Real talk though, if we had really payed attention to P4 before it's launch (which some of you might have) we probably would have lost our collective minds over the jump from JP Chie to English Chie.
I mean, the two aren't even close, and I'd go as far as saying that the english voice isn't really that great of a performance, it's just weirdly endearing and kind of down to earth. A lot of us loved it, though, likely because we weren't stumbling over ourselves to compare.
I will say though, some of these lines sound clunky, and I don't mean the acting.
I will say though, some of these lines sound clunky, and I don't mean the acting.
It's interesting, because this will be the first Persona game since OG P3 without Nich Maragos doing (at least some of) the script work. I'm very confident about the casting and the voice direction, but I'm curious about the actual script itself. We won't really know the quality of that though until the actual release. Can't wait.
I mean, I'd like to imagine Nich wasn't the only one working on the script back in the day. But yes, his departure gave me an extremely small amount of worry when it happened.
My own opinion: I didn't really care for the regular speaking voice, but I thought her voicing during the battle lines were really good.
. Ryuji still sounds SO off, though. Lol
Oh fuck that's a good ann. Like a more mature rise!
I think that's a bit of futaba in there too?
fight me dantis
Move over Jintor, he's got to fight me first
I hijacked your rival
Morgana pronounces it "Ahn".
Hm.
According to Erika Harlacher (twitter) , thats how they call her / say it .... so get used to it people Ahn , Ahn Ahn Ahn Ahn .... yeah it works
I bet whoever asked her this on Twitter is a super cool guy who is really good at drawing.According to Erika Harlacher (twitter) , thats how they call her / say it .... so get used to it people Ahn , Ahn Ahn Ahn Ahn .... yeah it works
I bet whoever asked her this on Twitter is a super cool guy who is really good at drawing.
According to Erika Harlacher (twitter) , thats how they call her / say it .... so get used to it people Ahn , Ahn Ahn Ahn Ahn .... yeah it works
I bet whoever asked her this on Twitter is a super cool guy who is really good at drawing.
fight meI dunno feels like that dude had some mind of obssesion / fetish with Naoto Shirogane which everyone knows isof Persona 4worst girl
People like that is the one i try to avoid
fight me
More concerned about how they pronounce "Takamaki" in-game personally because if it's like her English VA in the interview, eeeesh.
oh shit, I thought we were all about ignored challenges in here1 v 1 in Club Penguin m8
and from last week's, "Arsène."
Not that I expect that to be mispronounced in the actual game, would be an odd thing to not check up before recording.
Calling it now: Arsène and Takamaki are going to be pronounced the same way in the game as they are in the interviews. I don't see why that would change, especially since they had already worked out the pronunciation for Ann at the time of recording.
On another note, Morgana calls her "Lady Ann" rather than the Japanese equivalent. ("Ann-dono," I think it was?) Is this the end of honourifics in Persona dubs!? Find out next time on "Pointless Speculation with Little-to-no Evidence!"
Calling it now: Arsène and Takamaki are going to be pronounced the same way in the game as they are in the interviews. I don't see why that would change, especially since they had already worked out the pronunciation for Ann at the time of recording.
On another note, Morgana calls her "Lady Ann" rather than the Japanese equivalent. ("Ann-dono," I think it was?) Is this the end of honourifics in Persona dubs!? Find out next time on "Pointless Speculation with Little-to-no Evidence!"
They have never used "dono" as a honorific in the English versions as far as I know, and no professional translator would when it can be perfectly translated. =P
eh, he even says during the interview that he's not confident as to that being the correct pronunciation.
Blackquill uses it in Ace Attormey 5 and 6, but he's presented as a huge weaboo so it works there.They have never used "dono" as a honorific in the English versions as far as I know, and no professional translator would when it can be perfectly translated. =P
Blackquill uses it in Ace Attormey 5 and 6, but he's presented as a huge weaboo so it works there.
Just to quickly remind those who are interested in participating: The deadline to submit art for the Persona Pixiv contest is October 31.
I thumbnailed so many potential pictures for this and I'm still not beyond the concept phase. This won't end well.
[IMG]https://j.gifs.com/y8pm6R.gif[/IMG]
[IMG]https://j.gifs.com/ElKPKl.gif[/IMG]
[IMG]https://j.gifs.com/Nx7878.gif[/IMG]
Code:[IMG]https://j.gifs.com/y8pm6R.gif[/IMG]
Someone made a playlist of clips with the english cast's other roles synced to P5 footage. While some clips are unfitting (they put Max Mittleman voicing a cat fairy in Ryuji's clips) some of them work pretty well (Haru's clips are generally great.)
Code:[IMG]https://j.gifs.com/y8pm6R.gif[/IMG]
Code:[IMG]https://j.gifs.com/ElKPKl.gif[/IMG]
Code:[IMG]https://j.gifs.com/Nx7878.gif[/IMG]
LET'S GO. MY WALLET IS READY.
I do think its funny that Joker still does his waving hand animation as if he still has a cape on even though in some of his DLC outfits... he isn't wearing a cape. I'm talking about his right hand animation. Not his left hand where he's asking his friends to follow him
I have no strong opinion about the cast, but I'm really curious how Goro turns out since people kept praising his voice acting in the original language.
Everyone is pretty stellar in JP but to be honest I haven't actually seen people particularly mentioning Goro.
I think I've seen more Morgana and Futaba being stated as noteworthy standouts among already stellar performances.
The Haru clips are pretty good.Someone made a playlist of clips with the english cast's other roles synced to P5 footage. While some clips are unfitting (they put Max Mittleman voicing a cat fairy in Ryuji's clips) some of them work pretty well (Haru's clips are generally great.)
Everyone is pretty stellar in JP but to be honest I haven't actually seen people particularly mentioning Goro.
I think I've seen more Morgana and Futaba being stated as noteworthy standouts among already stellar performances.
Real talk though, if we had really payed attention to P4 before it's launch (which some of you might have) we probably would have lost our collective minds over the jump from JP Chie to English Chie.
I mean, the two aren't even close, and I'd go as far as saying that the english voice isn't really that great of a performance, it's just weirdly endearing and kind of down to earth. A lot of us loved it, though, likely because we weren't stumbling over ourselves to compare.
I will say though, some of these lines sound clunky, and I don't mean the acting.