TheBryanJZX90
Member
Fei Long is a bad ass in the movie. His spinning heel kick is awesome.
WOO.
WOO.
WOO.
WATAAAAH.
Fei Long is a bad ass in the movie. His spinning heel kick is awesome.
"Uncensored"
So wait. Was a government entity involved with the original release of the movie?
That's it!
Wait what? You're with Discotek? You guys are awesome! One of the few anime BDs I own is your release of the Garden of Words, thanks for releasing that one over here!Something to keep in mind is the dub is kind of a mess... it has different lines in different scenes depending on which dub you watch (the US "Unrated" cut--used for the original Sony/Manga DVD--vs. the UK "Unrated" version, which was used for the Manga DVD rerelease). The UK Unrated had more harsh cursing, but the US Unrated one was more mild, and only a bit different from the PG-13 cut, dialogue-wise.
This BD (and DVD!) version uses the full, uncut, Japanese film footage with re-synced versions of both US Unrated and UK Unrated dub takes. And on top of it, the BD will have a track with the English dub lines paired with the Japanese BGM/effects track (an oft-requested feature). And we're shooting for even more extras than that. Stay tuned.
As for the release timing, Late Spring - Early Summer is the tentative time frame I last saw for the Blu-ray (but that's of course subject to change if it comes down to it). A bilingual DVD using the remastered video and the two Unrated dub cuts is already out though.
"Uncensored"
So wait. Was a government entity involved with the original release of the movie?
This lived up to the hype. Not seen in ages. Will wait for Blu Ray release for rematch.
Just watched the clip... WOW. That was epic. Go Chun!!!
All you people who like the Japanese soundtrack better, I just can't agree. I mean the English one is just so intense. It amps up the danger and epic feel of this scene. The Japanese one is kind of unremarkable.
If I was taking about any other anime though, I'd probably agree that the original Japanese is usually superior.
Something to keep in mind is the dub is kind of a mess... it has different lines in different scenes depending on which dub you watch (the US "Unrated" cut--used for the original Sony/Manga DVD--vs. the UK "Unrated" version, which was used for the Manga DVD rerelease). The UK Unrated had more harsh cursing, but the US Unrated one was more mild, and only a bit different from the PG-13 cut, dialogue-wise.
This BD (and DVD!) version uses the full, uncut, Japanese film footage with re-synced versions of both US Unrated and UK Unrated dub takes. And on top of it, the BD will have a track with the English dub lines paired with the Japanese BGM/effects track (an oft-requested feature). And we're shooting for even more extras than that. Stay tuned.
As for the release timing, Late Spring - Early Summer is the tentative time frame I last saw for the Blu-ray (but that's of course subject to change if it comes down to it). A bilingual DVD using the remastered video and the two Unrated dub cuts is already out though.
Also, the guys that did all of the original music for the western version also did the music for Baywatch.
Yeah this was 12 year old me's favorite scene as well. But in all seriousness, this is one hell of a movie. Gorgeous animation. Fight choreography, that felt like what a real life street fighter fight would look like outside of the context of a fighting game. Needs to be on blu ray soon.
That's it!
I remember being so impressed with this scene back in the day. It's still great. Thanks.
I remember liking the track that was played before the Vega/Chun Li fight. The one that came on when Chun Li switched on the radio, does anyone know what it was called
like
how the fuck did Bengus get this bad
I find it hilarious that all Sagat ever did in this movie was get Shoryuken-ed by Ryu. That's his entire role in the dang movie.
I remember liking the track that was played before the Vega/Chun Li fight. The one that came on when Chun Li switched on the radio, does anyone know what it was called
Wait what? You're with Discotek? You guys are awesome! One of the few anime BDs I own is your release of the Garden of Words, thanks for releasing that one over here!Satoshi Kon movies when? Just name a price and I'll pay anything for them.
I remember liking the track that was played before the Vega/Chun Li fight. The one that came on when Chun Li switched on the radio, does anyone know what it was called
While it's a shame some folks got shafted, at least some of them had proper fights. T-Hawk's fight was short, but at least he fought Ken. Dee Jay didn't get much, and Cammy just took out some agents.T-Hawk and Dee Jay got pretty short shrift too.
(I actually love this easter egg)
Street Fighter II Yomigaeru Fujiwara-Kyou
Lol I had a tremendous brain fart. I mean to write The Castle of Cagliostro.Garden of Words was released by Sentai Filmworks, actually. Thanks for the sentiment, though.
Someone else asked about future game-based releases. Fatal Fury is already out on DVD, with some great covers by Brady from LabZero (he deserves all the credit for how those releases turned out). And the Street Fighter TV cartoon is getting reissued also. But Blu-ray is a bit trickier, and Discotek can only put out so much per year. Unfortunately, long-term plans are above my pay grade.
I have no idea why this bizarre myth pervades on GAF: censorship does not have to be government-enforced. A 'censor' was originally an 'assessor', and in modern usage, a censor is simply an assessor of some kind who has removed material or withheld content specifically for fear that said material will do harm.
Doesn't matter if the Japanese government censored Chun-Li's breasts or if it was Capcom Japan: her breasts were removed by a censor from the original Japanese release because some people think that boobs are harmful to society. Her breasts were censored. The same applies to the profane language and nudity that was removed from various versions of the film in the west.
"Uncensored" in this context means "without removal of content on arbitrary moral grounds." It's a little more dramatic than a word like 'uncut', but it's perfectly accurate.
Censorship differs from localization in that censored material is always, by defintion, removed for reasons of public protection. Replacing the Japanese OST with western bands was not censorship.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/censoring
Just because I can, I thought I'd share the fact this movie has a very bizarre "spin-off" by much of the same animated movie team.
Street Fighter II Yomigaeru Fujiwara-Kyou
It's just an educational short film where Ken, Ryu, Chun-Li, and E. Honda go back in time and learn about Japanese history. It's really bizarre.
... But, like the animated film, the art style is still good and the animation is... entertaining.
You can catch in on Youtube.
Part 1
It's certainly a bizarre curiosity.
Lol I had a tremendous brain fart. I mean to write The Castle of Cagliostro.
I enjoyed the Fatal Fury OVA's and Movie more. Better shower scene too >_> <_<.
I enjoy SFII aswell though, the start with Ryu and Sagat is really great.
Doesn't matter if the Japanese government censored Chun-Li's breasts or if it was Capcom Japan: her breasts were removed by a censor from the original Japanese release because some people think that boobs are harmful to society. Her breasts were censored. The same applies to the profane language and nudity that was removed from various versions of the film in the west.
Did you all know that Fei Long was voiced by Bryan Cranston?
That anime is underrated I remember watching it on vcr back in the day
I find it hilarious that all Sagat ever did in this movie was get Shoryuken-ed by Ryu. That's his entire role in the dang movie.