D
Deleted member 17706
Unconfirmed Member
A quick bit of Googling indicates that it originates from a classical Chinese tale called 蟷螂之斧 (とうろうのおの) in which a duke went out to hunt but encountered a mantis that tried to block the path of his carriage. Apparently it's also used as a metaphor for when someone weak tries to challenge someone who is of much greater strength.
It appears the author just attached 虫 (むし to the characters 堂 and 郎 to describe the characteristics (or personality) of the bug.
The Japanese word for mantis, かまきり was then just attached to those Chinese characters as is the case with tons of words. Look up 当て字 (あてじ) for more examples.
It appears the author just attached 虫 (むし to the characters 堂 and 郎 to describe the characteristics (or personality) of the bug.
The Japanese word for mantis, かまきり was then just attached to those Chinese characters as is the case with tons of words. Look up 当て字 (あてじ) for more examples.