Angry Fork said:Thanks for the replies, I'm gonna give reading/writing a real solid shot (using all the resources in this thread) and see if I feel like I can get a grip on it.
One more question though, particularly for speaking are there any sites/resources that separate formal from informal speech? Is there an overwhelming amount of slang/informal speech that you wouldn't be able to learn unless you lived in Japan? I'm trying to think now about how much slang/short hand English has and it's a pretty large amount, even for simple things like for example "Thank you" is the full term for that word/phrase but most people just say "Thanks". Does this kind of stuff exist in the Japanese language as well?
Being that Japanese is a language that comes from a mountainous archipelago with many rivers, it is a rather - diverse - language to say the least. It has many dialects, and regional terms/shorthand that could be considered slang. There are books that typically focus on the Tokyo dialect's slang, some are slightly out of date, others not. Really the best way to learn slang for the region you want to learn the slang of is to befriend someone from there, although it can sometimes be tricky to get them to speak using their native dialect, most Japanese choose to speak using Tokyo dialect when in mixed company because many of their native dialects have certain stigmas attached to them. As for informal speech, there is a difference between slang and informal speech, but they often intersect. Japanese builds formality into the declension of their verbs:
Look at the word "to say"
iu <- casual
iimasu <- distant
mousimasu <- humble
ossyaimasu <- honorific
And there are many other forms. But this is a pretty extreme example, Japanese is far more regular than English when it comes to language politeness rules.
Edit: Hmm, I should give you an idea of a normal conjugation: (to read)
yomu <- casual
yomimasu <- distant
oyomi suru <- humble
oyomi simasu <- humble distant
oyomi ni naru <- honorific
oyomi ni narimasu <- honorific distant
It gets even finer than that, but you get the idea - it actually makes a lot of sense once you study the language for a bit.