I דבר: to buzz ? → דְּבוֹרָה, d/z onomatopoeic, Gesenius-B.; Ružička 112; to speak MHb., Lach 2:6; GnAp. 6:2; Ph. DISO 55, Lidzbarski Eph. 3, 120:7.
qal: (40 ×), Sam.M88 debber etc. (pi.!, → BenH. Trad. Sam. 114): inf. דָּבְרֶֽךָ Ps 516 † (cj. דְּבָרֶֽךָ Pesh.); otherwise pt. דֹּבֵר (cj. 1S 1419 עֹד דֹּבֵר
, > דֹּבְרִימ/רֵי (dobrim Poenulus 935) and דֹּ(וֹ
בְרֹ(וֹ
ת, < דָּבֻר Pr 2511 †:
to speak, → pi.: —1. abs., with אֶל, to Gn 1613, with בְּ, with, to הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי Zech 19 (+ 10 ×, → בְּ 15f) בְּאָזְנֵי before Dt 51; —2. to speak, with obj. as acc.: אֱמֶת Ps 152, טוֹבָה Jr 3242, יְשָׁרִים Pr 1613, (I) כֵּן Nu 277, מֵישָׁרִים Is 3315, צֶדֶק 4519, שָׁלוֹם Ps 283, כָּזָב Ps 57, נְבָלָה Is 916, שֶׁקֶר Jr 4016;
to decide Mi 73; —Ps 584 rd. דִּבְּרוּ.
nif: pf. נִדְבְּרוּ/בָּֽרוּ; נִדְבַּרְנוּ, pt. נִדְבָּרִים: to speak with one another (איש אל רעהו Dam xx:17f) Mal 316, עַל about 313, בְּ Ezk 3330 Ps 11923. †
pi (1100 ×): pf. דִּבֶּר (BL 329h), דִּבֵּֽר, דִּבַּרְתִּי (K 2nd. fem. Jr 35); דִּבְּרוּ/בֵּֽרוּ, דִּבַּרְנוּ, דִּבְּרוֹ (sffx.. “it”
; impf. יְדַבֵּר (Sec. ιδαββερ and ουιεδαββερ, Epiphanius *ουιδαβερ, Jepsen ZAW 71:117; Beer-M. §22:4b; → §70:1g), אֲ/תְּדַבֶּר־, אֲדַבְּרָה/בֵּֽרָה, יְדַבְּרוּ/בֵֽרוּ, תְּדַבֵּרְנָה, תְּדַבְּרוּנ/בֵּֽרוּן, וַיְדַבְּרֵם; impv. דַּבֵּר, דַּבְּרִי/בֵּֽרִי, inf. cs. abs. דַּבֵּר/בֶּר־, דַּבְּרוֹ, דַּבֶּרְךָ, pt. מְדַּבֵּר, מְדַבֶּ֫רֶת, מְדַבְּרוֹת: to speak :: אמר to say Gn 211 2K 1828 Jb 116; the words said are frequently introduced by לֵאמֹר (→ אמר qal 2). —1. abs. to speak Ex 414 Is 12 Am 38 Ps 501.7 11610
: Dahood CBQ 17:23f: rd. אֲדֻבֵּר even if I were pursued, I דבר
, Jb 115; —2.
to speak to, with a person
Koehler, L., Baumgartner, W., Richardson, M. E. J., & Stamm, J. J. (1999). The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament (electronic ed.) (210–211). Leiden; New York: E.J. Brill.