KiTA
Member
The producer for the mobile Dragon Quest ports wants to localize every Dragon Quest game.
From a longer discussion on Dragon Quest localizations with the producer of the mobile games, as well as the director of localization and head translator, this little gem from the director of Localization and their head translator for the DQ Mobile games:
What does everyone think? Fluff piece? It's weird to see them break radio silence about DQ7, though, especially given how they were stonewalling us about it before. I... like to believe they might be gearing up to do it, but I don't want to get my hopes up.
“I believe every flagship Dragon Quest title, not just Dragon Quest VII, is worthy of localizing to the best of our current abilities,” he says.
“As for Dragon Quest VII, there has not yet been an official decision to localize the title anew, but the warm messages of support we’ve received from fans have been very encouraging. I never want to let our fans down, and I will continue to do my best to bring Dragon Quest games to our audience outside Japan.”
From a longer discussion on Dragon Quest localizations with the producer of the mobile games, as well as the director of localization and head translator, this little gem from the director of Localization and their head translator for the DQ Mobile games:
For a game like Dragon Quest VII for 3DS, Koshimizu (Director of Localization) and Inoue (Head Translator) noted that “the sheer volume is what presents the greatest challenge” to localization. That involves a great level of consistency between the team of translators and coordinators, who need to know the game intimately before attempting a localization.
Fujimoto added that for Dragon Quest VII, the translation process itself would take at least a year to complete. But easing the workload isn’t a simple matter of distributing it among as many translators as possible.
“Each translator has his or her own style, and the more we add, the harder it becomes to maintain consistency on the whole,” he said. “We rely on a small group of highly talented writers to produce a superior translation, which is then handed to the editor, who sees to it the feeling and fun of the story never falters, from start to finish.”
What does everyone think? Fluff piece? It's weird to see them break radio silence about DQ7, though, especially given how they were stonewalling us about it before. I... like to believe they might be gearing up to do it, but I don't want to get my hopes up.