TheFeedingHand
Member
Shouldn't it be "weiß" instead of "weiss"?
that B thing is lame, the Swiss got it right and just use double s.
Shouldn't it be "weiß" instead of "weiss"?
that B thing is lame, the Swiss got it right and just use double s.
Meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeh.
Es gab doch mal gute Krimis in der ARD...
Edit: FUUUUUUUUUUUCK bei RTL hätte es Twilight gegeben :-D
Because it's a dead-end job, I would assume.
Weil das Fernsehen nichts bot, habe ich mir zwei Episoden Twin Peaks reingezogen. Muss die Serie jetzt noch beenden bevor ich Deadly Premonition anfangen darf. Herrliche Serie.
Don't worry about them, Flix. I got your back. I haven't seen it either and I don't think I ever will.
Kennt irgendjemand einen Zeitschriftenladen in Hamburg mit guter Auswahl an internationalen Magazinen?
Musste erstaunt feststellen, dass die beiden Läden im Hbf keine amerikanische Wired haben :-(
Kennt irgendjemand einen Zeitschriftenladen in Hamburg mit guter Auswahl an internationalen Magazinen?
Musste erstaunt feststellen, dass die beiden Läden im Hbf keine amerikanische Wired haben :-(
Meyer'sche Buchhandlung? Zumindest die an der Kö in Ddorf führt Wired (und eine Reihe anderer europäischer und außereuropäischer Zeitschriften).
Ja, merke gerade erst, dass das ne NRW-Kette ist. :/
Und was wäre mit Thalia? Die haben sowas ja auch recht häufig und die gibt's laut Google auch in Hamburg.
http://www.spiegel.de/politik/ausland/britische-regierung-startet-twitter-offensive-a-897226.html
"Shitstorm", seriously? Ich hab das Wort noch nie auf einer Seite einer seriösen englischen Zeitung gesehen, aber in Deutschland sieht man das überall uns es wird wie ein normales, völlig akzeptables Wort benutzen. Wtf? Versuchen die irgendwie einen auf Modern zu machen? Wissen die nicht, wie lächerlich das ist?
Zeiten ändern sich, Sprache ändert sich. Kein Grund aus einer Mücke gleich so einen shitstorm zu machen.
No no no no, I can't accept that. Using an english slang word as an everyday term does not belong in respectable magazines like Spiegel or Welt. I cringe everytime I read something like that.
It's not really "English slang", is it? It's basically the same thing as "Handy", a German invention.
And it's a) widely known and accepted in its meaning (Spiegel doesn't have to explain it) and b) beautifully descriptive ;-)
It's not really "English slang", is it? It's basically the same thing as "Handy", a German invention.
Gets me every time: http://www.youtube.com/watch?v=39EPz2JsbUk
"Wutbürger" and all other "wut-" compounds that go in the same direction need to die first.
Absolut richtig, die Springer-Presse hat ein Faible für bescheuerte Wortkonstruktionen und sieht sich dabei als dem 'Volksmund entsprechend'. Ganz übel ist z.B. auch 'Dönermorde' gewesen.
I wait for Ulmen/Tschirner.
What? I'm sorry, but that's hilarious.
Im Gegensatz zu FAZ, SZ und Co sind Bild und Top FM bei den NSU Prozessen live vor Ort...Absolut richtig, die Springer-Presse hat ein Faible für bescheuerte Wortkonstruktionen und sieht sich dabei als dem 'Volksmund entsprechend'. Ganz übel ist z.B. auch 'Dönermorde' gewesen.
Brigitte auch.Im Gegensatz zu FAZ, SZ und Co sind Bild und Top FM bei den NSU Prozessen live vor Ort...
Hm, woher isn dat? Hätte auf Titanic getippt, aber die haben schon n anderes.
Hm, woher isn dat? Hätte auf Titanic getippt, aber die haben schon n anderes.
No no no no, I can't accept that. Using an english slang word as an everyday term does not belong in respectable magazines like Spiegel or Welt. I cringe everytime I read something like that.
Das wird auch mein erster Tatort. Wobei... Schimanski hab ich einen oder 2 gesehen, aber das ist schon lange her :]
neither spiegel, nor welt are the pinnacle of german news media...
That's why I roll my eyes every time someone complains about 'politically correct' language. Some people act like they're being persecuted for not adhering to it. "Why can't I say [something]" as they are saying that very thing. It'd be amusing if it weren't so transparently dishonest, because what I believe they're actually expressing is "Why won't you accept my reality? How dare you challenge my opinion?".I love Stephen Fry and I wish we had someone like him in Germany.
This was in the related videos and I thought the bit starting around 0:30 was rather striking.
That's why I roll my eyes every time someone complains about 'politically correct' language. Some people act like they're being persecuted for not adhering to it. "Why can't I say [something]" as they are saying that very thing. It'd be amusing if it weren't so transparently dishonest, because what I believe they're actually expressing is "Why won't you accept my reality? How dare you challenge my opinion?".
Remuntada heute.
What does it mean? I know it should be something like "Comeback" but I don't see a translation - is it a made up word? Drives me crazy.
PS: Remontada or Remuntada?
PPS: Better luck next year with La Decima ;-)
Awesome thread.
I studied German for 2 years in undergrad and have visited Germany and Austria.
Been several years since I have practiced German.
Anyone have any recommendations on how to brush up on German? Either German TV shows, games, or books maybe...?
Also, I used to watch this German TV sitcom about this Turkish family that moved in with a German family. IIRC it was fairly popular in Germany and I thought it was really funny. Does anyone know the name of the show? Wouldn't mind catching up on it.
I can only think of two original german tv shows worth watching
Stromberg (the german office version) and Switch (which is probably not as funny if you don't know at least a wee bit of german tv.
otherwise watch Der Untergang or stuff like that in its original.
oh and the show you mean is Türkisch für Anfänger