Lucky me, I didn't know italia-gaf existed!
I'm planning to visit your glorious country in September. I have a question, is it realistic do visit pompeii from Rome and come back in a day?
I'm afraid not :/
There's no Shinkansen (Japanese bullet train) in Italy
Aβydoς;119932918 said:We qualcuno da Brescia o Milano o dintorni?
Hey, so I've been wondering:
Do you guys know of any good anime that has Italian subtitles?
Or any really good Italian shows? I figure that'll help me a lot as I learn the language.
You could maybe check out L'Ultimo Bacio, a movie that became The Last Kiss with Zach Braff in the US and Notte Prima degli Esami, a movie about the night before the final exams in high school.
Aβydoς;119932918 said:We qualcuno da Brescia o Milano o dintorni?
Aβydoς;119932918 said:We qualcuno da Brescia o Milano o dintorni?
Really good Italian shows? No, not really.
Oh wait yeah, you could check out Gomorra (it's a TV show too now, started as a book and then a movie), or Romanzo Criminale (two seasons, 1 hour per episode).
Why would you suggest these two series? ლ(ಠ_ಠლ
It's like giving a book of advanced calculus to a person who want to learn how to multiply
Vermillion the italian subs scene for anime is quite active so probably you'll find your favorite anime subbed, if you need a hand send me a PM.
Oh wait yeah, you could check out Gomorra
Busto Arsizio (ormai Novara, tzé) qui.
Io sono a Milano.
Pretty much what i was going to post right now xD
Hi raga! Any SicilyGAF in here?
inb4 "Sicily is not Italy".
Aβydoς;119992297 said:Buona, se aumentiamo di numero ci sta la reunion
Aβydoς;119932918 said:We qualcuno da Brescia o Milano o dintorni?
Screenshotted for future reference!
Btw I'd TOTALLY avoid Gomorra, Romanzo Criminale and Boris too (basically: the only Italian shows with production values comparable to UK/US ones), because they all heavily relies on regional accents, usually hard to understand even from native Italians.
To explain: I'm not from Sicily and I need subtitles for the Sicilian scenes in The Godfathers. I understand way better the slurring of Marlon Brando than people from Sicily speaking an Italian dialect.
In the same fashion, I have plenty of friends who just miss lots of jokes from Boris or lines from Romanzo Criminale because they aren't used to Roman dialect.
Why would you suggest these two series? ლ(ಠ_ಠლ
It's like giving a book of advanced calculus to a person who want to learn how to multiply
Vermillion the italian subs scene for anime is quite active so probably you'll find your favorite anime subbed, if you need a hand send me a PM.
Yeah, those are too dialect heavy and complicated.
I was gonna say that the only good, modern Italian show in existence is Boris, but that also features maybe a bit too roman dialect.
I'd say his best chance is to apply italian subtitles to a show he knows or likes, where they speak English (or whatever his native language is) like say Avatar the last air bender and such.
I'm not advocating piracy, y'all, just suggesting he rips those dvds and applies some ITA subtitles, like from Itasa and such.
I knowwwwwwww
But these are the only watchable things that came out if Italy, you'd have better luck with movies. Just using subs wouldn't help as much as also having the italian VO since the whole phrase could be changed to fit the language.. Watching a US show with german subs wouldn't help me at all, I'd have to already know the language.
So, maybe watch a translated series? Or some older movies, some VO are pretty good even if sometimes the meaning of the whole is changed.
We dub everything here, easier to just get some Italian dvds and activate Italian Hearing Impaired subtitles.
Aβydoς;120056437 said:Magari ti conosco! Spero di no francamente perché ho detto certe porcate qui che guai se si vengono a scoprire nel mondo vero.
Hey, so I've been wondering:
Do you guys know of any good anime that has Italian subtitles?
Or any really good Italian shows? I figure that'll help me a lot as I learn the language.
La Meglio Gioventù has been serialized as 4 100 minutes episodes, you could check that out. The subject matter might be a little impenetrable since it's littered with references to Italian post-war history, but the writing is excellent and there's no discernible accents either.
You can find it all on YT.
Visit Serra San Bruno, my hometown. It's just an hour away. http://en.m.wikipedia.org/wiki/Serra_San_BrunoI'll be traveling to Catanzaro, Calabria from Glasgow, UK at the end of July, and it's my first trip to southern Italy (meeting long-last family!).
Any advice on sites to see around the area/places to avoid, etc.? Thanks!
Visit Serra San Bruno, my hometown. It's just an hour away. http://en.m.wikipedia.org/wiki/Serra_San_Bruno
eh, ok. I guess.I wouldn't want to visit your hometown, just sayin'
Visit Serra San Bruno, my hometown. It's just an hour away. http://en.m.wikipedia.org/wiki/Serra_San_Bruno
Ciao belli!
We co-own a villa in Tolfa, 1 hour from Rome, and I lived in Rome for 8 months back in 2009.
We usually go at least two times a year, next visit'll be in August maybe I'll run into one of you guys sometime, lol
I think by car would be the most efficient way.Because of you, that's definitely now in my plans. However, what's the most efficient way to get there from Catanzaro? I suppose I could keep with the rental car, however I try to use public transportation as much as I can around Italia, as unreliable as it is sometimes.
Lamezia Terme and Soverato are nice too.
ItaliaGAF, help me out with something thats been driving me crazy and cant quite figure out
Comunque, Allora, Quindi
How do I use them?
Also, any tips on correctly using 'ci' are very welcome, fucking word with all its variables.
ItaliaGAF, help me out with something thats been driving me crazy and cant quite figure out
Comunque, Allora, Quindi
How do I use them?
Also, any tips on correctly using 'ci' are very welcome, fucking word with all its variables.
Tricky words, let's try with some examples.
Comunque vada sarà un successo => This will be a success, no matter what.
Questa cosa fa schifo. Comunque, non importa molto => This thing sucks. Anyway, it doesn't matter a lot.
Comunque c'è da dire che... => Anyway it must also be said that...
Allora, che facciamo oggi? => So, what are we going to do today?
Se farai il bravo allora ti regalerò una PS4 => If you'll be a good boy, then I'll get you a PS4.
But there's also, with a different meaning:
Mi mancano quei tempi, allora tutto funzionava meglio => I miss those days, back then everything worked better.
E quindi? => So what? (as in "what happened then?" for example)
Vai sempre dritto, quindi gira a destra => Go straight ahead, then turn right
Il tempo è bello, quindi possiamo andare a mare => The wether is good, so (=that means that) we can go to the sea.
As for "ci" it usually means "noi" or "a noi", so "us" or "to us".
Questa cosa ci interessa => This thing matters to us
But "(noi) ci vediamo dopo" means "we'll see each other later".
This is where it gets really tricky.
"Cosa c'è?" => "Cosa ci è?" => "What's up?"
Literally it would be "What is here?" as "ci" can also be used as an adverb meaning "here" or even "there" ("Aspetta, ora ci vado" => "Wait, I'm going there").
Sometimes it can also be used in "Cosa ci fai qui?" => "What are you doing here" and well, I don't even know what's "ci" doing in a phrase like that It's apparently something deriving from latin (dativus ethicus, or dativo etico), something that has an emotional connotation, so it adds to the expression the joy or surprise to see a person in a particular place while you were not expecting it. It's similar to "Ma cosa mi combini?" => it's basically "What are you up to?" but the "mi" (= to me) adds something familiar: so be careful, it doesn't mean "what are you doing to me?" even if literally it could be translated like that.
Italian can be a bitch, I really don't envy people trying to learn it.
I'm sure other people can bring many more examples and meaning, because those are very versatile words.
Did you guys see his english skills?
allora facciamo finta di niente...
Did you guys see his english skills?
Uhm. No, I missed it.Holy sheesh, it was hilariousand embarassing
He should have post here for some advices before talking.
Couldn't even finish that, Jesus Christ.
I just came here to say that I'm extremely jealous of your country. You have the most beautiful landscapes in the world, your food is the best, and your women make me moist.
I love you. Italy. I wish i was Italian.
I just came here to say that I'm extremely jealous of your country. You have the most beautiful landscapes in the world, your food is the best, and your women make me moist.
I love you. Italy. I wish i was Italian.
Thank you and all, but our country at the moment is NOT a good country to live in.
Visit it all the times you want, but don't ever even think about moving here.
And this comes from a person who, all things considered, is proud of being Italian.
Hard to say since every restaurant seems to go with its own rules and there isn't a "standardized fee for tip" like for Americans.Hey Italy gaf I need some advice, I'm in Venice at the moment and I realize I'm about to get fucked in every tourist way possible, but, I just had a dinner were the total was 62€ and written on the top of the receipt was 70€. Is that with some tourist tax or what they just expect us to pay with the tip?
Italian women make me moist too!I just came here to say that I'm extremely jealous of your country. You have the most beautiful landscapes in the world, your food is the best, and your women make me moist.
I love you. Italy. I wish i was Italian.
Hope you're ready for some godly 56k internet!I would move to an Italian countryside cottage in a heartbeat, if i could.
4 for the coperto is quite high but yeah, it's Venezia. Hope at least you got a good meal.Hey Italy gaf I need some advice, I'm in Venice at the moment and I realize I'm about to get fucked in every tourist way possible, but, I just had a dinner were the total was 62 and written on the top of the receipt was 70. Is that with some tourist tax or what they just expect us to pay with the tip?
Thank you and all, but our country at the moment is NOT a good country to live in.
Visit it all the times you want, but don't ever even think about moving here.
And this comes from a person who, all things considered, is proud of being Italian.
Hey Italy gaf I need some advice, I'm in Venice at the moment and I realize I'm about to get fucked in every tourist way possible, but, I just had a dinner were the total was 62 and written on the top of the receipt was 70. Is that with some tourist tax or what they just expect us to pay with the tip?