Someone could have done better. Just from a quick listen, all three of the translated songs sound very stilted, which is probably a result of being way literal with the translation.
Eh, maybe, but I don't really care to figure out if it could or not. But what I don't get is why they didn't just get the English actors to sing in Japanese, as I think they did do that for some anime convention in promotion for the dub.
Well, everything in the dub could have been handled better, but oh well...
That would explain it, lol.
Also, on the subject of posters and the K-On dub, while the picture quality is way worse and it's probably not as nice looking as Chet's, I do have this:
Signed by the English cast of HTT.
Hehehe
They're only good because I'm using a nice SLR camera for the most appropriate things.
But that is a nice poster. Maybe one day I too will have a poster signed by Christina Vee.