ADC keep getting the interesting champions.
I've kept myself relatively spoiler free but all the examples so far seem to be "workable, but why?" translations. Mostly seems bizarre since it's Atlus and not a fan project localization effort.
When in your life ever have you heard someone say 'answer (your) expectations'? If you think hard you might come up with 1-2 instances. In english we 'meet expectations' or 'live up to expectations'. However, in Japanese you 'answer expectations'. So looking at it through the critical eye of someone who does some translation as part of his job, it's bothering me that people are giving a pass to what should be a super easy phrase to localize.
I've kept myself relatively spoiler free but all the examples so far seem to be "workable, but why?" translations. Mostly seems bizarre since it's Atlus and not a fan project localization effort.