Hey, just wanted to say thanks for that suggestion, really liking the app.
Yup! Lol. Though the room was tiny this time, when I took N3 it was at a much larger university (Musashi University, I think).いい天気ですから、散歩しましょう! (did the sound test went like this?)
I currently working through N2 grammar with the Shin Kanzen Master book.
Here's a grammar point I don't really get:
夫は家族にかけまいとして、会社を辞めたことを話してくれなかった。
I'm not certain what the まい is doing here, especially in combination with として. The section deals with proposals and expressing ones volition.
I guess it means something like:
"Because he didn't want to worry his family, my husband didn't say he left the company."
I'm not too familiar with this structure, but the way I understand it, yeah, it basically means "because there's no way [he]..." I'll let others confirm though.
Remember that the まい form of verbs is essentially the same as ないだろう as far as meaning is concerned. そんなわけないだろう, means the same thing as そんなわけはあるまい。
I assume you forgot to type 心配を? The sentence doesn't make much sense otherwise.
I currently working through N2 grammar with the Shin Kanzen Master book.
Here's a grammar point I don't really get:
夫は家族にかけまいとして、会社を辞めたことを話してくれなかった。
I'm not certain what the まい is doing here, especially in combination with として. The section deals with proposals and expressing ones volition.
I guess it means something like:
"Because he didn't want to worry his family, my husband didn't say he left the company."
I'm not too familiar with this structure, but the way I understand it, yeah, it basically means "because there's no way [he]..." I'll let others confirm though.
Remember that the まい form of verbs is essentially the same as ないだろう as far as meaning is concerned. そんなわけないだろう, means the same thing as そんなわけはあるまい。
I assume you forgot to type 心配を? The sentence doesn't make much sense otherwise.
の and こと are interchangeable as far as turning verbs into nouns or nominalizing them ("I like running" etc.) like you've described.I'm struggling heavily with the usage of の/こと/のだ.
So I have read that to treat verbs as nouns, we have to add の or こと to them. My first thought was "what does that mean?", because it is almost automatic in English for me. I realized that it means that the verb will become "to ___" or "____ - ing". Is that correct? Tae Kim does a very poor job explaining that, and is hard to understand if you are unaware of all the technical words.
If that is the case, do these sentences work?
走るのが好きだ。I like running.
ステーキを食べるのが嫌いだ。I hate eating steak.
It also says we can do the same with adjectives, to create "being ___".
楽しいのは好きだ。 I like begin fun.
If yes, could I just substitute こと in when I wanted?
Another thing that confuses me about の, is how it replaces a noun. Or how のだ works... Would anyone have any other websites to read about this information other than Tae Kim? I'm thinking of searching through A Dictionary of Basic Japanese Grammar to maybe solidify my knowledge.
http://forum.koohii.com/thread-6084-post-172890.html#pid172890Another thing that confuses me about の, is how it replaces a noun. Or how のだ works... Would anyone have any other websites to read about this information other than Tae Kim? I'm thinking of searching through A Dictionary of Basic Japanese Grammar to maybe solidify my knowledge.
Doesn't Anki sync on its own? It's been a while since I used it, but I thought it did (that way you could use the web app for example).Wow, I am absolutely gutted this morning. My phone - where I do all my anki work - died out of the blue last night. I do regular backups but thanks to being busy and a lot of other stupid excuses, hadn't made one since April. Three months of anki work completely lost. I've been making a custom kanji learning deck where I add 6 kanji + readings + vocab every day. By yesterday I'd done over 1200. So many cards lost. I can't even bear the thought of going back and doing all that over again, but that's the only option. The fact that learning Japanese is more than just anki and the knowledge itself isn't lost is the only thing keeping me going.
Don't be me, back up your anki files regularly.
(._. )
Doesn't Anki sync on its own? It's been a while since I used it, but I thought it did (that way you could use the web app for example).
http://forum.koohii.com/thread-6084-post-172890.html#pid172890
The explanation of のだ given in this post might help.
I don't plan to talk too at least for now so i am not practicing pronouncation which is not a big deal tho reading romanji is quite easy for a turkish speaker.
I am recovering from my self inflicted disaster. The silver lining is that I'm now creating cards using anki on my laptop rather than the phone, then syncing it to use on my phone, and it's way faster. Live and learn.
500+ cards lost tho
Welcome! Enjoy the journey. I have only two pieces of advice: (1) learn pronunciation from the start (because bad habits are hard to break) & start working from kana rather than romaji (romaji lies), and (2) always back up your anki cards.
Last time i started to learn a new skill i was kinda proud of myself. 2 years ago suddenly i started to work on calligraphy and still going on. So hopefully Japanese will last that long.
My biggest problem is it is difficult to find Turkish resources for Japanese, there are few printed books which i bought one of them which is kinda okeyish but it has too much romanji in it which i am trying to avoid right now.
So J-KIndles are pretty sweet right? In built dictionary and stuff like that? Prime sale ends tonight and they are quite cheap.
i went to an embassy event today and my japanese was fucking god awful and i was very embarrassed.
stay in school kids
school is for nerds
I think WK is just saying that あ is a kun'yomi reading, not that you should know it beforehand. Generally speaking you'll expect his kun'yomi with verbs, while the other one is used when the kanji is on its own or with other kanji (sometimes, generally it will be the on'yomi).Ugh i am confused... I started to use WaniKani. (i am a pro beginner lol)
So it throws me this kanji;
上
and it says onyomi reading is じょう
kunyomi is うえ
and it throws me this verb 上げる 
and 上 read as あ in the verb... and it says it is kunyomi reading...
So i know a kanji can have more than 2 readings but wanikani says it as if teached to read 上 as あ before but it didn't.
Do kanji get totally new reading when it turns in to a verb?
Ugh i am confused... I started to use WaniKani. (i am a pro beginner lol)
So it throws me this kanji;
上
and it says onyomi reading is じょう
kunyomi is うえ
and it throws me this verb 上げる 
and 上 read as あ in the verb... and it says it is kunyomi reading...
So i know a kanji can have more than 2 readings but wanikani says it as if teached to read 上 as あ before but it didn't.
Do kanji get totally new reading when it turns in to a verb?
It probably should've given you more than two readings.
It also has other readings like 上る (noboru) or 上手 (uwate), and also just as 上 (kami).
I assume they were just giving the most common readings or something, but it seems like a miss on their part to then give you 上げる when they didn't teach you. And it has nothing really to do with it being because it is a verb, as I gave non verb examples that have different readings to what they showed you.
Some kanji just have more readings that you have to remember.
for reals though, i was really embarrased at how garbage my spoken has gotten. that's what happens when you only practice passive skills for 10 months, friends.
Once i finish this grad dip it's back to actual japanese study instead of just maintenance.
what embassy event were you at?
how do you people get to all these events? youre in Sydney right? I'm scrubbin out over here.
I just had an enlightenment about Kanji and it's onyomi kunyumi readings lol.
I was trying to learn a Kanji and trying to memorize its both readings than trying to figure it out in a word and how it is pronounced. Since there are basic rules and many exceptions its just difficult for me.
Now i think it's much easier to see them as like an English letter with different pronouncations. Like "a" is different in Car and Apple. I see kanji especially jukogus as different words and just try to memorize the pronouncation as a whole. Seeing it as a whole instead of trying to decipher each kanji in a word and trying to figure it out if it's kun or on.
That kinda speed up my kanji reading. Now i just learn their raw meaning. And never try to learn its on or yon reading as a single. I just try to learn the vocabulary with that kanji in it.
Just wait till you notice that certain similar shapes have a certain probability of how their onyomi will be read, once you have enough kanji under your belt you will be able to with high confidence (not 100% though) read many words with kanji you have never seen - just like English.
First of all, I have to say I'm a total huge beginner who's still 17 and in vacation, so I was wondering if it's totally ok for me to start off with Namasensei's videos. I don't have any resources at the library and I'm strapped for cash atm. One of my pals said he learned some good kana from it, but I'd like to know what you guys think.