• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Sony - no more Euro shafting?

laughing-a.JPG
 
If it's so important then how about releasing the PSP in Europe before you release it in Korea! Korea ffs! I know it's becoming a big market but it's not quite on the same scale as Europe, is it?
 
Sony will stop shafting Europe after the PSP is released there this holiday season and after the PS3 is released there in late '06. Then, and only then, will they stop shafting Europe... that is until the PSP 2 is released, at least ;)
 
Chittagong said:


:lol

But with UKer Stringer firmly on the throne, I can see it happening. I suspect the PSP plans were laid out before he took charge, so that's why the Euro's are getting a long stiff shaft in regards to it. But I can see him taking good care of the crown jewel. :D
 
we in europe will continue to enjoy the anal rape from Nintendo and to a lesser extent Sony. Microsoft on the other hand, is a gentle lover.
 
MrPing1000 said:
we in europe will continue to enjoy the anal rape from Nintendo and to a lesser extent Sony. Microsoft on the other hand, is a gentle lover.

Out of the three, Nintendo does it to Europe far worse and far more often than Sony does. But Sony have come awfully close to taking that crown with the mess that is the PSP launch. Microsoft are USUALLY pretty good tbh but I'd like to see them announce when games are region free - prior to launch might be useful tbh :lol
 
What's the real reason for the Euro shafting in this industry? Is it because of the complex nature of dealing with a continent instead of one country? If so, what is exactly complex in dealing with Europe? Or is it something else?
 
Lots of languages, vastly different countries, different cultures etc.

Language is the main problem though, IMO. There's an EU law that states a product sold in one country MUST be available to all EU countries. So Sony can't sell the PSP is Britain and avoid any non-English speaking territories like France, Spain etc. So that shits on quite a lot, IMO...converting anything text-heavy takes ages and of course uses lots of resources and money
 
I think I've adressed the main point with different languages on previous posts, but I'll say it again: Translations can be done during the production process with no problems at all, just at the same time you are doing the english text/voices.

Both PC and Xbox games are a testament of this.
 
I must live in alternative Europe to everyone else. £300 Xbox is hardly gentle love. PSP was released in Japan within 10 days of the DSes debut and for 33% more, now Europeans are expected to take PSP 6 months after the DS and for 80% more. Give me that anal rape from Nintendo, anytime.
 
Yeah, it can be done but it requires a lot of collaboration and resources to work on different languages at the same time. When it is done though, it works very well. It's a shame it isn't done more often tbh
 
NotMSRP said:
What's the real reason for the Euro shafting in this industry? Is it because of the complex nature of dealing with a continent instead of one country? If so, what is exactly complex in dealing with Europe? Or is it something else?

"Multiple languages" is one of the biggest issues. Usually games are localised in 5 languages (English, French, German, Spanish and Italian), but more and more of them are being localised in even more (Dutch, Portuguese are becoming more popular now). This normally causes the European release of games to be held up, as most of the time games aren't localised as the game is developed (you might not think it, but more often than not, most development teams don't finalise the text in their games until *a few weeks* before their game is mastered and submitted to Sony, Nintendo or Microsoft).

More and more companies are doing simultaneous localisation (Sega for one, Microsoft is another), but most (if not ALL) of the major Japanese ones get the NTSC versions out of the way first as the Japanese and US markets combined are bigger and easier than Europe to deal with, as you're only dealing with 2 stand-alone language versions and 1 TV format.

European localisation is often an after-thought to most Japanese (and even American) developers as it can cost a lot of money and take a lot of time to do (you're effectively making multiple versions of the same game that need to be fully tested from start to finish). Sometimes it's just not cost-effective to do it if your game is enormous in terms of text content and niche (RPGs for example). Some games companies will often not do a PAL version because it won't make a profit in Europe. Very few are into "doing the right thing" and releasing something "to please the fans" as that doesn't pay the bills (and most of the time the "fans" will have imported the game anyway, meaning that no-one will buy it: that's a particularly vicious circle that a lot of niche developers have to deal with).

Also distribution is different from country to country in Europe, so you've theoretically got to deal with a large number of different distributors if you want your product released across the PAL territory.
 
Top Bottom