• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

The Big Ass Superior Thread of Learning Japanese

Status
Not open for further replies.

Venfayth

Member
Ah, thanks Sqorgar. I assumed it would be foolish to jump right into Kanji without knowing the hiragana/katakana, but I can see how that might be useful. I'll probably pick up that Genki book and then look into RtK :)
 

Sora_N

Member
Hope story is not long but basically I have decent Japanese knowledge, just want to have a more advanced recognition of Kanji for games/anime.

---

I took Japanese in University, got a Minor in it and I haven't really touched it (aside from watching some stuff and reading sometimes for Japanese PS3 demos) all that much due to laziness. However, I realize that I really do want to improve my kanji recognition/knowledge.

I'm pretty terrible at remembering how to write, I'm a Chinese-Canadian but have only really taken Chinese up to the elementary level. I can read and get the gist of Chinese just fine, so I can usually piece even Japanese meanings together, but I feel it's not really enough.

Is there a somewhat more advanced book that I can keep handy to study kanjis that are pretty common in games/anime? There's just a few PS3 games that I'd like to import but I don't really want to do so until I improve my kanji recognition even more. Sometimes I get a little overwhelmed when I have to read too much kanji even though if I spend a bit more time I usually understand the meanings anyways, I mainly want to improve my recognition/reading speed.
 

Grokbu

Member
I thought I'd ask for a bit of help here.

In this sentence I want to say "The park is a place where people can play with dogs.": こうえんは、人はいぬとあそぶことができるところです。

I assume that you would probably omit 人 in this case (as in; "the park is a place where you can play with dogs."), but if I want to mention "people", is it grammatically correct to use 人は or should I use 人が?
 

Kodiak

Not an asshole.
A few iOS apps that helped me get Hiragana and Katakana down:

Kanakanji Funtime is a simple multiple choice game with a timer mechanic that I use to quiz myself when I'm standing in line / on the bus / whatevs.

The Japanese Alphabet Study Guide is a pretty comprehensive app that uses flash cards, has audio, and multiple choice. Helpful for me due to the accessibility.


Has anyone tried Human Japanese? It seems ok, if very dry.
 

hongcha

Member
I thought I'd ask for a bit of help here.

In this sentence I want to say "The park is a place where people can play with dogs.": こうえんは、人はいぬとあそぶことができるところです。

I assume that you would probably omit 人 in this case (as in; "the park is a place where you can play with dogs."), but if I want to mention "people", is it grammatically correct to use 人は or should I use 人が?

Omitting the 人は sounds better. If you must include it, switch it to 人が.
 

Hobby

Member
Well, if enough people are interested, I think we can get some sort of organization figured out.

In particular, I'd like to focus on translating things that nobody else is... but that's just a personal preference. I'm up for any challenge!

If you are interested, please share what kind of tasks (including technical skills) you would like to do, your experience, and what kind of things you would like to translate.

It could be fun, and at worst, you might still learn something. :)

Totally down with this, and really alright with translating just about anything (so long as it's not super difficult stuff). I've done translation work on eroge before already, so I have some amateur experience, but no pro experience. Plus translating various random news and tidbits on the gaming side.
 
Ok so... I'm totally over Importing a game and having to look up translation guides... I don't think I need a full on Kanji education but I'd like to learn hiragana and katakana, since it seems that there isn't too much kanji in the games I play.

You have said in this thread that they can be learned In a weekend... I'd like to do that if I can haha.

What is the best method?
 

Adamm

Member
Ok so... I'm totally over Importing a game and having to look up translation guides... I don't think I need a full on Kanji education but I'd like to learn hiragana and katakana, since it seems that there isn't too much kanji in the games I play.

You have said in this thread that they can be learned In a weekend... I'd like to do that if I can haha.

What is the best method?

I would probably say Remerbing the Kana textbook is probably the best/easiest way to learn. But there is really no need to invest in a textbook just for learning Hiragana & Katakana as they are relatively easy to learn anyway.

There are so many free sites & apps that can teach you them.
Tea Kims guide has been recommended quite a few times in this thread http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/hiragana
or something like this http://www.tofugu.com/2010/10/13/hiragana-guide/

or simply just get a Hiragana chart of wikipedia & learn from that
 

Negator

Member
I've finally decided to give learning Japanese a fair shake.

For now I've installed Anki on my phone and downloaded Hiragana/Katakana cards to start memorizing the characters.

Baby steps.
 

GSR

Member
So in my Japanese class we're having mock debates on a couple subjects, and one of them is about whether or not we should get rid of keigo. Does anyone here know how keigo is seen amongst younger generations in Japan these days? I hear it tends to be less of something you know off the top of your head and more of something you study once you get to be entering uni/searching for a job, but a little more detail would be really appreciated.
 
I thought I'd ask for a bit of help here.

In this sentence I want to say "The park is a place where people can play with dogs.": こうえんは、人はいぬとあそぶことができるところです。

I assume that you would probably omit 人 in this case (as in; "the park is a place where you can play with dogs."), but if I want to mention "people", is it grammatically correct to use 人は or should I use 人が?
You probably want to change あそぶことができる to the potential form of あそべる. I think what you wrote works but the potential form is a little less clunky.
Edit: I think が is correct
 
I would probably say Remerbing the Kana textbook is probably the best/easiest way to learn. But there is really no need to invest in a textbook just for learning Hiragana & Katakana as they are relatively easy to learn anyway.

There are so many free sites & apps that can teach you them.
Tea Kims guide has been recommended quite a few times in this thread http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/hiragana
or something like this http://www.tofugu.com/2010/10/13/hiragana-guide/

or simply just get a Hiragana chart of wikipedia & learn from that
Hey thanks so much! Those are super helpful :)
 

Cranzor

Junior Member
Probably tomorrow I am going to be at the point where I start learning words with kanji in Genki. I'm wondering if learning the readings of the kanji is worth doing. I've heard it's better to just learn words with the kanji in them and by doing that one will eventually learn the readings. Any advice?
 

Spierek

Member
Probably tomorrow I am going to be at the point where I start learning words with kanji in Genki. I'm wondering if learning the readings of the kanji is worth doing. I've heard it's better to just learn words with the kanji in them and by doing that one will eventually learn the readings. Any advice?
From my own experience: you can do both. By learning words with kanjis you will naturally learn the readings, and by memorizing the readings you can learn new words with known kanjis easier.
 
I forgot I had a sakubun due right after spring break ends, so I dont have time to have my penpal correct this one before I commit it to handwritten form. I was able to write this up quickly (its rough) and I was wondering if someone could look over this for me please. I get so confused when to use san and talking about family members. I wrote about The Simpsons. We had to write about a family of 5 people or more. So if theres anything I could add to tell more about their hobbies or something, all feedback appreciated..

-also grammar






私の家族はつまらないんです、有名なテレビの家族をついて書きます。
ご家族の名前はシンプソンズです。
スプリングフィールドに住んでいます。
とても面白くて可笑しいです。

ホーマーシンプソンさんはお父さんです。
原子力発電所で仕事をしますけど、頭がいくないです。
酒を飲むのは趣味が一番好きです。
仕事の後は毎日友達とバーでビールを飲むのが好きです。
ホーマーさんの奥さんはそれが好きではありません。

奥さんの名前はマーガリンシンプソンさんです。
マーガリンさんは主婦です。
主婦は家庭の仕事がたくさんあります。
ご家族のために毎日ご飯を料理をするのが好きです。
そして、三人の子育てにかかり切りです。
いいお母さんです。

長男はバートさんです。
十才です。
悪戯坊主です。
ご両親に悪戯をするのが好きです。
とくに悪戯電話が好きです。
時々タバーンにでんわをして、そして、悪戯電話します。
とても可笑しいです。

バートさんの妹さんはリサさんです。
八才です。
リサさんはバートさんよりいい小学生です。
リサんも上手な音楽家です。
サクソフォン演奏をすることが出来ます。

リサさんの妹さんはマギーさんです。
一才です。
彼女は末っ子です。
マギーさんはとてもわかいですから、まだ趣味がありません。
でも、なくと食べるのが好きです。
まだよく話すことが出来ませんから、ホーマーさんには彼女が一番大好きです。
 

Gacha-pin

Member
I forgot I had a sakubun due right after spring break ends, so I dont have time to have my penpal correct this one before I commit it to handwritten form. I was able to write this up quickly (its rough) and I was wondering if someone could look over this for me please. I get so confused when to use san and talking about family members. I wrote about The Simpsons. We had to write about a family of 5 people or more. So if theres anything I could add to tell more about their hobbies or something, all feedback appreciated..

-also grammar



私の家族はつまらないんです、有名なテレビの家族をついて書きます。

原子力発電所で仕事をしますけど、頭がいくないです。
酒を飲むのは趣味が一番好きです。

マギーさんはとてもわかいですから、まだ趣味がありません。
なくと食べるのが好きです。
まだよく話すことが出来ませんから、ホーマーさんには彼女が一番大好きです。

・私の家族はつまらないので、有名なテレビの家族について書きます。

・頭が良(よ)くない。 You can say 頭がいくない but it is too informal
・酒を飲むのが趣味で一番好きです。

・マギーはとても幼いので、まだ趣味がありません。 or マギーはとても小さいので、まだ趣味がありません。
・でも泣くのと食べるのが好きです。
・ホーマーさんは彼女が一番好きです。

You don't have to use 'ご' with 家族 in this sakubun at all.
You can also use &#12367;&#12435; for &#12496;&#12540;&#12488; and &#12385;&#12419;&#12435; for &#12522;&#12469; and &#12510;&#12462;&#12540;. It will add more <3 tone to the sakubun. Or they are just characters from a TV show, you don't have to use &#25964;&#31216;(&#12369;&#12356;&#12375;&#12423;&#12358;) like &#12373;&#12435;&#12289;&#12367;&#12435;&#12289;&#12385;&#12419;&#12435;&#12289;&#12373;&#12414;.



&#12288;&#12288;&#65295;&#65507;&#65507;&#12541;
&#12288; &#65372;&#12288;&#65343; _|
&#12288; &#20010; ( &#65381;) &#65381;)
&#12288; (6&#12288;&#65343;_&#8835;
&#12288; &#65372; /&#65343;&#65343;_)&#12288;&#65308;&#12458;&#12524;&#12399;&#38957;&#12364;&#12356;&#12367;&#12394;&#12356;&#12394;&#12435;&#12390;&#12371;&#12392;&#12394;&#12356;&#12382; :mad:
&#12288; /&#65343;&#65340;&#65343;&#12494;
&#12288; L&#65343;/&#65340;|>
&#12288;/&#8978;&#12541;&#12288; &#65340;
 

Necrovex

Member
I am planning to do a skit contest in a few weeks. I decided on the title of my skit, "The Miku Effect." But I need to write it in Japanese as well. Could anyone tell me how to write this exact phrase in Japanese?
 

Gacha-pin

Member
&#12511;&#12463;&#21177;&#26524;&#12289;&#12511;&#12463;&#29694;&#35937;&#12289;&#12511;&#12463;&#12539;&#12456;&#12501;&#12455;&#12463;&#12488;
 

Rlan

Member
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.

With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?

I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.

Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.

I'd love to know more if anyone is willing to help :)
 
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.

With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?

I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.

Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.

I'd love to know more if anyone is willing to help :)

You could play it pretty easily with hiragana/katakana since its an alphabet, but I don't imagine playing with Chinese characters would be possible (there are a lot more of them than hiragana :p) Apparently there are scrabble like games that use hiragana, though I have no idea if they are at all popular.
 

Gacha-pin

Member
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.

With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?

I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.

Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.

I'd love to know more if anyone is willing to help :)

I googled Japanese word game and found this one called &#12418;&#12376;&#12404;&#12387;&#12383;&#12435;. It seems this game is available on many platform like playstation, DS, iOS, android, flash etc

Appreciate it.
&#12393;&#12358;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12375;&#12390;&#12290;
 

Gaspode_T

Member
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.

With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?

I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.

Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.

I'd love to know more if anyone is willing to help :)

There are sometimes games on TV where the person has to guess a kanji based on a sentence of clues, that might include names of the individual parts of the kanji as a hint.

As far as direct thing like Words with Friends, not really popular, but they do have hiragana and kanji crossword puzzles...one form is called nankuro, the number based puzzles games are far more popular ...

http://www.skynet.cx/puzzles1.html

The biggest puzzle game maker is probably Nikoli - they have lots of games on Jpn Vita store - they have magazines too http://www.nikoli.co.jp/ja/

Edit: Oh I forgot about mojipittan - that one is definitely popular! It is actually kind of like spelltower or something isn't it...
 
Guys. Im drawing a picture and I want to say "Wolverine" and "Awesome" or "Thats awesome" I have no idea how to say this and I don't want to bunk it up using google translate. So far I have:

&#12463;&#12474;&#12522; (wolverine??)

[image]

&#12377;&#12400;&#12425;&#12375;&#12356; (Awesome or That's awesome???)

I'm not sure if Im even using the same characters (syllabary?) for the different sayings.... I would like to stick to whatever characters are being used for wolverine up there. If you guys could help Id really appreciate it.
 
&#12539;&#31169;&#12398;&#23478;&#26063;&#12399;&#12388;&#12414;&#12425;&#12394;&#12356;&#12398;&#12391;&#12289;&#26377;&#21517;&#12394;&#12486;&#12524;&#12499;&#12398;&#23478;&#26063;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#26360;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;

&#12539;&#38957;&#12364;&#33391;&#65288;&#12424;&#65289;&#12367;&#12394;&#12356;&#12290;&#12288;You can say &#38957;&#12364;&#12356;&#12367;&#12394;&#12356; but it is too informal
&#12539;&#37202;&#12434;&#39154;&#12416;&#12398;&#12364;&#36259;&#21619;&#12391;&#19968;&#30058;&#22909;&#12365;&#12391;&#12377;&#12290;

&#12539;&#12510;&#12462;&#12540;&#12399;&#12392;&#12390;&#12418;&#24188;&#12356;&#12398;&#12391;&#12289;&#12414;&#12384;&#36259;&#21619;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290; or &#12510;&#12462;&#12540;&#12399;&#12392;&#12390;&#12418;&#23567;&#12373;&#12356;&#12398;&#12391;&#12289;&#12414;&#12384;&#36259;&#21619;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;
&#12539;&#12391;&#12418;&#27875;&#12367;&#12398;&#12392;&#39135;&#12409;&#12427;&#12398;&#12364;&#22909;&#12365;&#12391;&#12377;&#12290;
&#12539;&#12507;&#12540;&#12510;&#12540;&#12373;&#12435;&#12399;&#24444;&#22899;&#12364;&#19968;&#30058;&#22909;&#12365;&#12391;&#12377;&#12290;

You don't have to use '&#12372;' with &#23478;&#26063; in this sakubun at all.
You can also use &#12367;&#12435; for &#12496;&#12540;&#12488; and &#12385;&#12419;&#12435; for &#12522;&#12469; and &#12510;&#12462;&#12540;. It will add more <3 tone to the sakubun. Or they are just characters from a TV show, you don't have to use &#25964;&#31216;(&#12369;&#12356;&#12375;&#12423;&#12358;) like &#12373;&#12435;&#12289;&#12367;&#12435;&#12289;&#12385;&#12419;&#12435;&#12289;&#12373;&#12414;.



&#12288;&#12288;&#65295;&#65507;&#65507;&#12541;
&#12288; &#65372;&#12288;&#65343; _|
&#12288; &#20010; ( &#65381;) &#65381;)
&#12288; (6&#12288;&#65343;_&#8835;
&#12288; &#65372; /&#65343;&#65343;_)&#12288;&#65308;&#12458;&#12524;&#12399;&#38957;&#12364;&#12356;&#12367;&#12394;&#12356;&#12394;&#12435;&#12390;&#12371;&#12392;&#12394;&#12356;&#12382; :mad:
&#12288; /&#65343;&#65340;&#65343;&#12494;
&#12288; L&#65343;/&#65340;|>
&#12288;/&#8978;&#12541;&#12288; &#65340;

Thanks a lot, you have helped me a bunch from the beginning!!
 
Guys. Im drawing a picture and I want to say "Wolverine" and "Awesome" or "Thats awesome" I have no idea how to say this and I don't want to bunk it up using google translate. So far I have:

&#12463;&#12474;&#12522; (wolverine??)

[image]

&#12377;&#12400;&#12425;&#12375;&#12356; (Awesome or That's awesome???)

I'm not sure if Im even using the same characters (syllabary?) for the different sayings.... I would like to stick to whatever characters are being used for wolverine up there. If you guys could help Id really appreciate it.

Katakana characters (used for foreign words) work for wolverine's name. You should actually use &#12454;&#12523;&#12532;&#12449;&#12522;&#12531; instead of &#12463;&#12474;&#12522; as &#12463;&#12474;&#12522; refers to the animal and &#12454;&#12523;&#12532;&#12449;&#12522;&#12531; to the character wolverine. I would also use &#12377;&#12372;&#12356; (sugoi) instead of &#12377;&#12400;&#12425;&#12375;&#12356; but both get the meaning across. Google translate is alright for single word definitions in Japanese, it gets pretty messy when doing sentences though.
 

PKrockin

Member
I recently took a trip to Japan and while I can't say it did much for my speaking ability, my Katakana reading speed must have doubled. Haha.

I was pretty shocked to see a third of the manga selection on sale for just 105 yen in Tokyo bookstores. Even more surprising, everyone seems to prefer standing in the crowded, stuffy aisles reading them instead of shelling out one measly dollar to own it and read it at their leisure comfortably. That is some Scrooge McDuck level penny-pinching.
 

Spierek

Member
Even more surprising, everyone seems to prefer standing in the crowded, stuffy aisles reading them instead of shelling out one measly dollar to own it and read it at their leisure comfortably. That is some Scrooge McDuck level penny-pinching.

AFAIK it's just their approach. Reading stuff in stores is viewed as something completely normal in Japan. (probably also has to do with the fact that their flats are really small, so they don't have that much storage space for all those comics)
 
Katakana characters (used for foreign words) work for wolverine's name. You should actually use &#12454;&#12523;&#12532;&#12449;&#12522;&#12531; instead of &#12463;&#12474;&#12522; as &#12463;&#12474;&#12522; refers to the animal and &#12454;&#12523;&#12532;&#12449;&#12522;&#12531; to the character wolverine. I would also use &#12377;&#12372;&#12356; (sugoi) instead of &#12377;&#12400;&#12425;&#12375;&#12356; but both get the meaning across. Google translate is alright for single word definitions in Japanese, it gets pretty messy when doing sentences though.

Dang. I wish I knew this earlier. I already submitted it! NOOOOOOO!
 

Cranzor

Junior Member
From my own experience: you can do both. By learning words with kanjis you will naturally learn the readings, and by memorizing the readings you can learn new words with known kanjis easier.

Okay, thanks. I'm going to try out memorizing some of the readings and see if it's helpful to me or not.
 

Torraz

Member
4 more days until I'm done with my Kanjidamage deck on Anki at 15 new/day.

Also at the halfway point for the HumanJapanese App, which I am liking very much.

I'll probably jump into core2k/6k after finishing Kanjidamage.
 

Cranzor

Junior Member
&#20170;&#26217;&#26144;&#30011;&#12434;&#35211;&#12414;&#12379;&#12435;&#12363;&#12290;

Is this correct? Or should &#20170;&#26217; have &#12399; after it? I know it doesn't need &#12395;, although I could use it if I wanted to. But if I don't, does that mean I should use &#12399;?

Thanks.
 
D

Deleted member 17706

Unconfirmed Member
&#20170;&#26217;&#26144;&#30011;&#12434;&#35211;&#12414;&#12379;&#12435;&#12363;&#12290;

Is this correct? Or should &#20170;&#26217; have &#12399; after it? I know it doesn't need &#12395;, although I could use it if I wanted to. But if I don't, does that mean I should use &#12399;?

Thanks.

No real need for a &#12399;.

Also, I'd replace &#20170;&#26217; with &#20170;&#22812;&#65288;&#12371;&#12435;&#12420;&#65289;.
 

Necrovex

Member
Is there a pretentious word for &#12431;&#12383;&#12375;? I signed up for a skit contest (along with a few friends), I am in charge of writing the script (well revamping my old skit to meet the level requirement). My character is a pretentious and egotistical snob.

Also can typical &#12390; form work for short form, like it does for long form? I am experimenting a little bit with the combination of te and short form. We haven't gone over it in my class yet. So, I'll write down two examples, and can anyone tell me if I handled it correctly?

&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#12363;&#12415;&#12391;&#12363;&#12387;&#12371;&#12356;&#12356;&#12290;

&#12467;&#12465;&#12434;&#12398;&#12435;&#12391;&#12289;&#12497;&#12501;&#12451;&#12450;&#12511;&#12518;&#12511;&#12434;&#12365;&#12367;&#12290;

I plan to give my skit to my professor to edit and fix any mistakes I made, but I want to clean it up as much as I can before giving it to her.
 

KtSlime

Member
Is there a pretentious word for &#12431;&#12383;&#12375;? I signed up for a skit contest (along with a few friends), I am in charge of writing the script (well revamping my old skit to meet the level requirement). My character is a pretentious and egotistical snob.

Also can typical &#12390; form work for short form, like it does for long form? I am experimenting a little bit with the combination of te and short form. We haven't gone over it in my class yet. So, I'll write down two examples, and can anyone tell me if I handled it correctly?

&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#12363;&#12415;&#12391;&#12363;&#12387;&#12371;&#12356;&#12356;&#12290;

&#12467;&#12465;&#12434;&#12398;&#12435;&#12391;&#12289;&#12497;&#12501;&#12451;&#12450;&#12511;&#12518;&#12511;&#12434;&#12365;&#12367;&#12290;

I plan to give my skit to my professor to edit and fix any mistakes I made, but I want to clean it up as much as I can before giving it to her.

There is the formal reading &#12431;&#12383;&#12367;&#12375;, I don't feel it especially pretentious though. Maybe &#25105; (&#12431;&#12539;&#12431;&#12428;)


By short form you mean their dictionary form right? What are you trying to say in your first example?
 
D

Deleted member 17706

Unconfirmed Member
To sound like some kind of villain who is completely full of him or herself, use &#25105;&#36649;&#65288;&#12431;&#12364;&#12399;&#12356;&#65289;, or if you're a male, &#20474;&#27096;&#65288;&#12362;&#12428;&#12373;&#12414;&#65289;.
 

Necrovex

Member
There is the formal reading &#12431;&#12383;&#12367;&#12375;, I don't feel it especially pretentious though. Maybe &#25105; (&#12431;&#12539;&#12431;&#12428;)


By short form you mean their dictionary form right? What are you trying to say in your first example?

Short form as in informal.

&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#12363;&#12415;&#12391;&#12363;&#12387;&#12371;&#12356;&#12356;&#12290;=I am god and good-looking. Though, writing that in English, it sounds extremely awkward mixing a noun and an adjective together. I'm going to change &#12363;&#12415; into an adjective instead of leaving it as a noun.

To sound like some kind of villain who is completely full of him or herself, use &#25105;&#36649;&#65288;&#12431;&#12364;&#12399;&#12356;&#65289;, or if you're a male, &#20474;&#27096;&#65288;&#12362;&#12428;&#12373;&#12414;&#65289;.

Thank you!
 

Cranzor

Junior Member
Sorry for double-posting, but I've got another question.

&#12424;&#12367;&#20309;&#12434;&#39154;&#12415;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290;
What do you often drink?

I want to answer with &#27700;. Would this make sense?

&#27700;&#12391;&#12377;&#12290;
(The drink) is water.

I'm working through Genki, and I had no difficulties with the concept of &#12391;&#12377; when learning it, but now that I am not focusing on it I'm having problems with when it is appropriate to use.

Thanks in advance.
 

alekth

Member
Sorry for double-posting, but I've got another question.

&#12424;&#12367;&#20309;&#12434;&#39154;&#12415;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290;
What do you often drink?

I want to answer with &#27700;. Would this make sense?

&#27700;&#12391;&#12377;&#12290;
(The drink) is water.

I'm working through Genki, and I had no difficulties with the concept of &#12391;&#12377; when learning it, but now that I am not focusing on it I'm having problems with when it is appropriate to use.

Thanks in advance.

I would go for:

&#20309;&#12434;&#12424;&#12367;&#39154;&#12415;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290;

&#27700;&#12364;&#22810;&#12356;&#12391;&#12377;&#12290;
 

Grokbu

Member
You probably want to change &#12354;&#12381;&#12406;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427; to the potential form of &#12354;&#12381;&#12409;&#12427;. I think what you wrote works but the potential form is a little less clunky.
Edit: I think &#12364; is correct

Sorry for the late reply.

I have not yet learned that potential form, so this helped me learn something new. I googled it and learned about how it's is used, and yes it sounds less clunky. Thanks!
 

Ledsen

Member
Sorry for the late reply.

I have not yet learned that potential form, so this helped me learn something new. I googled it and learned about how it's is used, and yes it sounds less clunky. Thanks!

Yeah my class did it the same way, first we learned the "ga dekiru" form, and after that they were like "but most of the time, that's really long and clunky, so here's the potential!".
 

Issun23

Member
A friend of mine (finally) showed interest in learning Japanese and since we're both pen and paper RPG fans I spent a couple weeks working on a system that puts together all the required aspects of learning the language: writing kanji and kana, adding new words to one's vocabulary, learning the grammar, increasing exposure to spoken Japanese and encouraging knowledge of culture topics.

We've been calling it Monsters & Heroes, or &#12300;&#22934;&#24618;&#12392;&#21191;&#32773;&#12301;.

We played a bunch of games and the compulsiveness to level up the heroes has done wonders to motivate our study habits. The system's designed so you're always increasing the heroes' abilities; whether you're playing and inside a dungeon or at the library reading a book.

All we needed to play were the rules, a monster list, a maze, some dice, pen and paper.

It's work in progress but if anyone's interested I can compile a document with the description, basic rules and an example session.
 

dokish

Banned
Hello Japanese-learning GAF.

I'm learning Korean at the moment and I think I could benefit from some tips, since learning Korean or Japanese doesn't seem so different (I think) for us with languages that came from latin and with different grammar structure. (I speak Portuguese).

Right now I'm at the Intermediate level (although is really tricky to know this for sure). I know the alphabet, I can read (kinda slow, yet), I can talk about daily conversation. Hobbies, job interview, explaining reasons/actions, using the post office, booking tickets, asking for permission, giving, prohibiting, etc.

My vocabulary though is still very short. I think the best option is to dive deep into all kinds of texts and then translate each word that I don't know. If I see them repeatedly (they will pop up often in several news sites, for example) I will eventually "register" them in my brain. But holy crap, everytime that I try to translate 1 paragraph news I feel SO DRAINED, so tired, so sleepy, like all my energies are being sucked. Sometimes I have a really hard time trying to make sense out of things, since Korean (and JP aswell I think) doesn't have the same logical structure than English.

How do you guys improve your vocab? I've been using AnkiDroid on my phone, but I have so many decks that's impossible to keep track of everything. Also, I feel that if I don't use that word very often in conversation/in a sentence, I will soon COMPLETELY FORGET words that I reviewed 500 times already.

Another thing...

I'm REEEEALLY bad at listening. If I hear words that I KNOW BACKWARDS sometimes I can't grasp them in the speech, and this is really frustrating.
 
How do you guys improve your vocab? I've been using AnkiDroid on my phone, but I have so many decks that's impossible to keep track of everything. Also, I feel that if I don't use that word very often in conversation/in a sentence, I will soon COMPLETELY FORGET words that I reviewed 500 times already.

Another thing...

I'm REEEEALLY bad at listening. If I hear words that I KNOW BACKWARDS sometimes I can't grasp them in the speech, and this is really frustrating.

Practice. Most things you listed are very normal with learning a language. Your speed and understanding will increase as long as you keep studying.
Personally, I prefer to study vocabulary in genres or lists. I feel that I try to learn words by context while reading and don't look them up (as I know I should).
You will always forget words. What's important is that you remember that you knew the word at some point. You solidify your knowledge when you look up words you need to use. Memorizing Songs and dialogues also helps solidify vocab as well as grammar.
Listening is a hard part of all languages. I've been learning French for 8 years and still have trouble with rapid-speakers.
Also: Korean and Japanese have extremely similar structure so learning one after the other is a good plan. (I plan to start taking Korean this summer). Good luck and try drinking coffee while studying.
 

Tenck

Member
You can always look to get a penpal Dokish. I used a website (which sadly I lost track of) when studying Japanese. Helped a bunch with random questions I had but didn't want to bother one of my friends with (since I would constantly bug him for answers).

You probably know about it, but you should always check out http://www.talktomeinkorean.com/

Probably the best place to practice your Korean.
 

Necrovex

Member
For short-form (informal), to say "let's do X." Is it dictionary form+sho? Examples: &#12365;&#12367;&#12375;&#12423;&#12289;&#12356;&#12367;&#12375;&#12423;&#12289;&#12398;&#12416;&#12375;&#12423;&#12290;

Also, I am a little curious about an edit my Japanese professor did. "&#12356;&#12414;&#12354;&#12394;&#12383;&#12399;&#12375;&#12396;&#12289;&#12400;&#12363;&#12290;The particle "wa" is throwing me off. I had "wo" there originally. I realized "wo" is an object marker, so I used the wrong particle there (since people aren't object). Is "wa" the right particle then?

Edit: Also, I am looking for a way for one of my skit members to reenact Captain Falcon's punch moment in the skit. So, how do I say "X's punch?" Yes, it's cartoonish, that's the point!
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom