I thought I'd ask for a bit of help here.
In this sentence I want to say "The park is a place where people can play with dogs.": こうえんは、人はいぬとあそぶことができるところです。
I assume that you would probably omit 人 in this case (as in; "the park is a place where you can play with dogs."), but if I want to mention "people", is it grammatically correct to use 人は or should I use 人が?
Well, if enough people are interested, I think we can get some sort of organization figured out.
In particular, I'd like to focus on translating things that nobody else is... but that's just a personal preference. I'm up for any challenge!
If you are interested, please share what kind of tasks (including technical skills) you would like to do, your experience, and what kind of things you would like to translate.
It could be fun, and at worst, you might still learn something.
Ok so... I'm totally over Importing a game and having to look up translation guides... I don't think I need a full on Kanji education but I'd like to learn hiragana and katakana, since it seems that there isn't too much kanji in the games I play.
You have said in this thread that they can be learned In a weekend... I'd like to do that if I can haha.
What is the best method?
Omitting the 人は sounds better. If you must include it, switch it to 人が.
You probably want to change あそぶことができる to the potential form of あそべる. I think what you wrote works but the potential form is a little less clunky.I thought I'd ask for a bit of help here.
In this sentence I want to say "The park is a place where people can play with dogs.": こうえんは、人はいぬとあそぶことができるところです。
I assume that you would probably omit 人 in this case (as in; "the park is a place where you can play with dogs."), but if I want to mention "people", is it grammatically correct to use 人は or should I use 人が?
Hey thanks so much! Those are super helpfulI would probably say Remerbing the Kana textbook is probably the best/easiest way to learn. But there is really no need to invest in a textbook just for learning Hiragana & Katakana as they are relatively easy to learn anyway.
There are so many free sites & apps that can teach you them.
Tea Kims guide has been recommended quite a few times in this thread http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/hiragana
or something like this http://www.tofugu.com/2010/10/13/hiragana-guide/
or simply just get a Hiragana chart of wikipedia & learn from that
From my own experience: you can do both. By learning words with kanjis you will naturally learn the readings, and by memorizing the readings you can learn new words with known kanjis easier.Probably tomorrow I am going to be at the point where I start learning words with kanji in Genki. I'm wondering if learning the readings of the kanji is worth doing. I've heard it's better to just learn words with the kanji in them and by doing that one will eventually learn the readings. Any advice?
I forgot I had a sakubun due right after spring break ends, so I dont have time to have my penpal correct this one before I commit it to handwritten form. I was able to write this up quickly (its rough) and I was wondering if someone could look over this for me please. I get so confused when to use san and talking about family members. I wrote about The Simpsons. We had to write about a family of 5 people or more. So if theres anything I could add to tell more about their hobbies or something, all feedback appreciated..
-also grammar
私の家族はつまらないんです、有名なテレビの家族をついて書きます。
原子力発電所で仕事をしますけど、頭がいくないです。
酒を飲むのは趣味が一番好きです。
マギーさんはとてもわかいですから、まだ趣味がありません。
なくと食べるのが好きです。
まだよく話すことが出来ませんから、ホーマーさんには彼女が一番大好きです。
ミク効果、ミク現象、ミク・エフェクト
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.
With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?
I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.
Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.
I'd love to know more if anyone is willing to help
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.
With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?
I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.
Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.
I'd love to know more if anyone is willing to help
どういたしまして。Appreciate it.
Not sure how I'll go with this, but I want to ask anyway.
With regards to Japanese or Mandarin (I know that these are wildly different but bare with me here), are there any word games that can be played using Japanese or Chinese? Like, is there a Scrabble equivalent for China?
I love word games like Scrabble and Boggle but have always wondered if there are similar or equivalent games out there for China or Japan, or any word game really. Do these games use a specific type of their language? I mean Japanese tends to be shorter and simpler if you're going by the equivalent of "dictionary definitions", but then you can't really spell "water" either.
Japanese has 48 characters in Katakana (I think), which isn't really that good for a game of scrabble with 100ish tiles.
I'd love to know more if anyone is willing to help
・私の家族はつまらないので、有名なテレビの家族について書きます。
・頭が良(よ)くない。 You can say 頭がいくない but it is too informal
・酒を飲むのが趣味で一番好きです。
・マギーはとても幼いので、まだ趣味がありません。 or マギーはとても小さいので、まだ趣味がありません。
・でも泣くのと食べるのが好きです。
・ホーマーさんは彼女が一番好きです。
You don't have to use 'ご' with 家族 in this sakubun at all.
You can also use くん for バート and ちゃん for リサ and マギー. It will add more <3 tone to the sakubun. Or they are just characters from a TV show, you don't have to use 敬称(けいしょう like さん、くん、ちゃん、さま.
  / ̄ ̄ヽ
  | _ _|
  个 ( ・ ・
  (6 __⊃
  | /___) <オレは頭がいくないなんてことないぞ
  /_\_ノ
  L_/\|>
 /⌒ヽ  \
Guys. Im drawing a picture and I want to say "Wolverine" and "Awesome" or "Thats awesome" I have no idea how to say this and I don't want to bunk it up using google translate. So far I have:
クズリ (wolverine??)
[image]
すばらしい (Awesome or That's awesome???)
I'm not sure if Im even using the same characters (syllabary?) for the different sayings.... I would like to stick to whatever characters are being used for wolverine up there. If you guys could help Id really appreciate it.
Even more surprising, everyone seems to prefer standing in the crowded, stuffy aisles reading them instead of shelling out one measly dollar to own it and read it at their leisure comfortably. That is some Scrooge McDuck level penny-pinching.
Katakana characters (used for foreign words) work for wolverine's name. You should actually use ウルヴァリン instead of クズリ as クズリ refers to the animal and ウルヴァリン to the character wolverine. I would also use すごい (sugoi) instead of すばらしい but both get the meaning across. Google translate is alright for single word definitions in Japanese, it gets pretty messy when doing sentences though.
From my own experience: you can do both. By learning words with kanjis you will naturally learn the readings, and by memorizing the readings you can learn new words with known kanjis easier.
今晩映画を見ませんか。
Is this correct? Or should 今晩 have は after it? I know it doesn't need に, although I could use it if I wanted to. But if I don't, does that mean I should use は?
Thanks.
Is there a pretentious word for わたし? I signed up for a skit contest (along with a few friends), I am in charge of writing the script (well revamping my old skit to meet the level requirement). My character is a pretentious and egotistical snob.
Also can typical て form work for short form, like it does for long form? I am experimenting a little bit with the combination of te and short form. We haven't gone over it in my class yet. So, I'll write down two examples, and can anyone tell me if I handled it correctly?
わたしがかみでかっこいい。
コケをのんで、パフィアミユミをきく。
I plan to give my skit to my professor to edit and fix any mistakes I made, but I want to clean it up as much as I can before giving it to her.
There is the formal reading わたくし, I don't feel it especially pretentious though. Maybe 我 (わ・われ
By short form you mean their dictionary form right? What are you trying to say in your first example?
To sound like some kind of villain who is completely full of him or herself, use 我輩(わがはい), or if you're a male, 俺様(おれさま).
No real need for a は.
Also, I'd replace 今晩 with 今夜(こんや).
Sorry for double-posting, but I've got another question.
よく何を飲みますか。
What do you often drink?
I want to answer with 水. Would this make sense?
水です。
(The drink) is water.
I'm working through Genki, and I had no difficulties with the concept of です when learning it, but now that I am not focusing on it I'm having problems with when it is appropriate to use.
Thanks in advance.
You probably want to change あそぶことができる to the potential form of あそべる. I think what you wrote works but the potential form is a little less clunky.
Edit: I think が is correct
Sorry for the late reply.
I have not yet learned that potential form, so this helped me learn something new. I googled it and learned about how it's is used, and yes it sounds less clunky. Thanks!
I would go for:
何をよく飲みますか。
水が多いです。
How do you guys improve your vocab? I've been using AnkiDroid on my phone, but I have so many decks that's impossible to keep track of everything. Also, I feel that if I don't use that word very often in conversation/in a sentence, I will soon COMPLETELY FORGET words that I reviewed 500 times already.
Another thing...
I'm REEEEALLY bad at listening. If I hear words that I KNOW BACKWARDS sometimes I can't grasp them in the speech, and this is really frustrating.