Also I'm almost through with Chapter 2 of the English version and compared to the Japanese version, it's mostly inconsistent visual edits rather than a complete story change.
The gist of the story and message for the portion of the story is mostly intact, it's just a fashion shoot rather than your typical gravure swimsuit shoot that you see in magazines and serializations.
I haven't noticed any other vocal script changes yet, but the localization is pretty good up until this point. Some terms they use something else for the incident to understand or read better I guess.
I've been looking out for comparisons between the Japanese and English entertainment references, and the Miku and MEGADETH references are still in the game, but I seem to see the Young Animal (Berserk Manga Serialization) parody or reference in English, maybe it got switched with a different magazine?
I'll have to double check later. I don't have any streaming equipment or anything to meticulously go through and find every change.
I just wanted to let everyone in the thread that the changes so far that I notice comparing both regions is mostly "Questionable/inconsistent?" model and visual edits and the story and progression is mostly intact so far.
Tsubasa's character development is still intact between both versions.
They didn't do edits for every advertisement tho, some are in english and some are still in just Japanese. Such as the Iroha logo.