Weirdest gaming-related pronunciation you've heard?

It's pronounced "Zee-bess".

It kind of bothers me when people pronounce "Mario" with an "ar" sound, as in "car" or "bar". The "a" should be as in "apple". Listen to the Mario 64 intro: YouTube

Also, people who still say "Rye-oo". Thankfully they're few and far between now.

Thats just how you pronounce the name "Mario" when you have midwestern accent. Are people from new england idiots for not annunciating R's? ex. : bah (bar), cah (car), etc.

I'm not going to annunciate the A and then pronounce hard R while decreasing my tone from the first to the second syllable. I"m just going to say mario. I'm not going to sound like I'm doing an exaggerated mockery of an italian accent for one word in my sentence.
 
Before Sonic Adventure came out I pronounces Chao "kay-o" since it's just chaos without the s.

In elementary school the kids with Ocarina of Time called tunics "tunketts", Epona as "Empoa" and ocarina as "ocorna". I however pronounced these words correctly as I was a highly sophisticated 7 year old thank you very much.

A few of my friends say "messta" instead of meseta in Phantas Star games.

I know several people who say "My-a-moto" for Miyamoto.

One of my friends still says "Ry-oo" for Ryu and "Ky-oh" for Kyo. He calls Legend of Kage "Legend of Cage". He knows the right pronounciations but uses those because he says they sound cooler. He also calls maruchan noodles "muh-ROO-shan."
 
Well let's point out first of all I'm personally not trying to laugh at people or cause offense. It's difficult to get your thoughts across in a thread like this.

But, I don't see the issue in actually speaking out initials as words - so many companies are said this way. Like FIFA. Feefuh. No one says eff-eye-eff-ay. I don't have a problem with people doing either/or in these instances, so I'm not mocking anyone that does or doesn't. All I'm saying is that it's not the usual case for Brits to spell the letters out for NES/SNES so when we do hear it spelled out, it's weird to hear. Just as it would be if I suddenly heard somone say eff-eye-eff-ay for FIFA would be. I didn't say spelling it out was wrong at all :]

Yeah, we do have strange ways of deciding whether something is spelt out or said as a word in the UK- it seems to be that if it is over three letters long, and has a vowel in the middle, and doesn't sound awkward, then it's fair game for being a 'word' but even then the NES is an outlier. I suspect that it's just the way that stuck at schools for kids that cared less about grammar than about slagging off SEGA fans and vice versa as quickly as possible :-)

EG- government agencies-
MOD, SAS, SOE, DSS, all spelt out.
SOCA, OFCOM, CAFCASS, all become 'words', even when spoken by their senior staff, it's just shorthand and quicker to say. Funny that the newer departments tend to have longer acronyms though, whereas more venerable institutions were perhaps more strict about what was and wasn't acceptable shorthand :-)

Games consoles-
GBA, PSP- spelt out
NES, SNES, both become 'words', probably for looking like they might be able to be spoken as such.

The primary factor is what sounds more elegant to us, which is why we bizarrely add a 'z' on the end of SNES to give it a quicker finish.Otherwise we'd say 'SNESSS' and that just won't do ;-)
 
I pronounce Demon's Souls as Demon Souls.
That's a classic, the double 's' sound is a bit awkward as it almost feels like you need a slight pause between the words when it's a possessive.

If the game was western in origin maybe it would have been called 'demonic souls' or 'souls of demons', in the style of 'God of War' or 'Lords of Shadow' or Gears instead, its funny how common that 'xxx of xxx' naming convention is.
 
Pronouncing SNES as one word, "suh-ness." The Giant Bomb dudes do it all the time and it bugs the hell out of me. My friends and I simply say "Super Nintendo."


Yeah I remember hearing this when watching Gamespot TV/XPlay and thought how weird it was.

Had an old schoolmate who pronounced Sephiroth as "Seh-FYE-roth" and Tifa as "Tiff-uh"

Wish I could remember some of the other funky pronunciations I've heard over the years.
 
As a kid, I thought Celes from FFVI was cell-ease.

I got Locke right, though. Knew lots of people who thought it was Loki or whatever.
 
One of the previous threads on this subject mentioned someone pronouncing Waluigi as "War Luigi". The mental image of it still amuses me whenever I think about it.

I have a friend who pronounces Sega as "Segger". I can understand mispronouncing names that don't get spoken in games, but Sega's name is said pretty much every time you boot up one of their games. It's grating to the ears, but she doesn't hear the difference, so I stopped correcting her ages ago.

In a more general note, subjects like this is why I'm not a huge fan of exotic" names in games. Even official pronunciations in a game can be butchered if they delve into the Greek or Roman name-catalogue. It makes me wonder how often it happens for other languages as well. Norse mythology is fairly popular, so is it subjected to the same thing?
 
Well let's point out first of all I'm personally not trying to laugh at people or cause offense. It's difficult to get your thoughts across in a thread like this.

But, I don't see the issue in actually speaking out initials as words - so many companies are said this way. Like FIFA. Feefuh. No one says eff-eye-eff-ay. I don't have a problem with people doing either/or in these instances, so I'm not mocking anyone that does or doesn't. All I'm saying is that it's not the usual case for Brits to spell the letters out for NES/SNES so when we do hear it spelled out, it's weird to hear. Just as it would be if I suddenly heard somone say eff-eye-eff-ay for FIFA would be. I didn't say spelling it out was wrong at all :]


Mario people, I want to clarify something then.

We can agree on one thing: it's not Merry-oh. It's not Mare-ee-oh.

Are you guys actually saying Marr-ee-oh then? Because that's how I ever hear N Americans say it. I just want to confirm that the people in this thread are saying it in this way so I understand you.

Gotcha, it probably has to do with the advertisements back in the day here in the states.

As for Mario, I pronounce it Mah-re-oh, the way Peach does.


This has probably been posted but...

Ryu is pronounced:

Ryoo

NOT

RYE-YOU

Depends on whether or not you're watching the terrible live-action movie...

The first time most English speaking people heard the name pronounced clearly was by the actor playing Ryu in that film. He pronounced it Rye-you.
 
idk how there is so much "debate" over how to pronounce mario when he has said his own name in most (all?) games for years now. just say it like this: http://www.youtube.com/watch?v=1RRO7tAJYnI. hasn't changed since 64.

How come I hear almost every American saying it like Marr-ee-oh then? The above video is correct, so why aren't people saying it like that? :/

Even Reggie's saying it like Marr-ee-oh

http://www.youtube.com/watch?v=Cngu99ISZic

To my ears, there's a distinct difference in how Mario is saying it and Reggie is saying it.
 
Zi-dane rhymes with Guy pain. imo.

But let's check the Japanese spelling since they're unambiguous with most pronunciations.

Zidane is ジタン. Which is jitan. Which would sound like j/zee-tahn.

And that sounds stupid. So I'm sticking with guy pain.

Yup, that does sound dumb. I feel like my life is a lie.
 
So you're saying you hate people who pronounce words properly.

Gotcha. Moving on.

No, I'm saying I hate uppity assholes who demean others over proper pronunciation.

Leaving that there, I've heard some people refer to Uncharted as both "Unchartered" and "Encharted". LOL!

I remember being confused back in the day to how to pronounce Yuffie. I mean, it's YOO-fee, though I heard friends call her "OO-fee" and "yuff-EE". It's pronounced as Yufi in Japanese, but they still consider "Yuffie" the official English Romanized version(that's how it was spelled in Japanese official artwork and such). And while I'm final with different interpretations, when it come to something like localization, I wonder why they just don't change the name accordingly. They could've just called her Yufi"(or to be blunt, "Yoo-Fee") in the English versions to prevent any mispronunciations(especially if they were as anal as some of the folk who are stuck on saying something "the way it is MEANT to be said"). Same for Tidus. Just call him "Teedus"(or if you wanna be a Japan-anal, Teeda). I think then keeping the original Romanized forms for the names true for the sake of true, then people are ALLOWED to pronounce(or mispronounce) according to their dialect.

Seriously, I don't go to Japan and snooty-toot-toot at them for their use of Engrish. It's hilarious, but they are within their right to use Engrish any way they want. It's their country, they can pronounce things or word English phrases however the hell they want.
 
How come I hear almost every American saying it like Marr-ee-oh then? The above video is correct, so why aren't people saying it like that? :/

Even Reggie's saying it like Marr-ee-oh

http://www.youtube.com/watch?v=Cngu99ISZic

To my ears, there's a distinct difference in how Mario is saying it and Reggie is saying it.

There is a difference, but it's not the sound, it's the letter that is chosen to emphasize/pause on.

maR-e-o (Reggie) vs mAr-e-o (Official)

In fact, in the official one, it's kinda hard to even hear the "r" sound because of how much the "a" is emphasized.
 
There is a difference, but it's not the sound, it's the letter that is chosen to emphasize/pause on.

maR-e-o (Reggie) vs mAr-e-o (Official)

In fact, in the official one, it's kinda hard to even hear the "r" sound because of how much the "a" is emphasized.

I really want to agree with you, but I am not hearing that.

And I'm not sure I should continue going on about it now because I'm sure I'll just give the wrong impression to people.
 
I really want to agree with you, but I am not hearing that.

And I'm not sure I should continue going on about it now because I'm sure I'll just give the wrong impression to people.

It's all good. Linguistics is really complex field that pretty much everyone on GAF is not really qualified to speak with authority on, including myself.

Are you a non-native english speaker by any chance?

I know that in other languages emphasis is a really big deal.
 
That's how my wife pronounces it. English is not a native language and she thinks every 2D game is Merio.

Playing Fez "Merio!?"

Playing La Mulana "Merio??"

Playing Spelunky "Merio!!"

Comedy Gold right here.

I'm inserting my own non-specific accent recreating this scene in my head a la "I Love Lucy".
 
It's all good. Linguistics is really complex field that pretty much everyone on GAF is not really qualified to speak with authority on, including myself.

Are you a non-native english speaker by any chance?

I know that in other languages emphasis is a really big deal.

Nope, English is my first language, being brought up in Wales (right next door to England). All I can say is that over here in the UK there is a distinct difference in how we say the "Ma" sounds compared to your average American.

So that's to say, those classic "Marry, Merry and Mary" words are all very much pronounced differently over here, and so for us, the name Mario falls into the "marry" bracket of sounds. If you yourself pronounce "marry" in a particular way, then you're either gonna agree or disagree about Mario having the same sound, which just comes down to regional accents in the end.

I wish we could literally "speak" about it, because it really is difficult to express in words lol (and also not come off as some stuck-up prick in the process).
 
...wow.....This is why I'm terrified to say titles like disgaea and shin megami tensei when I go to buy games. Some of you guys are harsh....

I think Pok-e-man is the weirdest Ive heard, but I don't know, I don't really place any judgement on the individual. No one pronounces everything correctly, and I cant really expect them too.
 
These are both from when I was a kid, but...

"Yoshi's Is Land"
"Dookie Tree"

I also don't know how half the shit in Metroid is SUPPOSED to be pronounced. Zebes... is it Zeebs, Zeb-ez, Zee-beez? Samus is pretty clear, but I've heard so many Aran. Ah-ran, Ay-ran, Air-an?
 
Nope, English is my first language, being brought up in Wales (right next door to England). All I can say is that over here in the UK there is a distinct difference in how we say the "Ma" sounds compared to your average American.

So that's to say, those classic "Marry, Merry and Mary" words are all very much pronounced differently over here, and so for us, the name Mario falls into the "marry" bracket of sounds. If you yourself pronounce "marry" in a particular way, then you're either gonna agree or disagree about Mario having the same sound, which just comes down to regional accents in the end.

I wish we could literally "speak" about it, because it really is difficult to express in words lol (and also not come off as some stuck-up prick in the process).

Yeah, we definitely would have to "speak" about it because "Marry" "Merry" and "Mary" to me are all pronounced the exact same way in my American English regional dialect.

I have a feeling that you would be saying something closer to "Marie" and "Maury" for a couple of those. :-)
 
Deus Ex

I still do not get how the hell people think the way they pronounce Deus makes any phonetical sense.

Say Deus

Got it?

Now say this word -----> Zeus (Referring to the greek god of thunder)

Deus, Zeus, Deus, Zeus, Deus, Zeus

I do not understand.
I can't tell if he is for real or not :lol
 
How do you pronounce Onett?

I knew a guy online who swore it was pronounced "Oh-nay".

It's One-t.

I read it as Onn-ett. I know the "One" is there, but "One-t" sounds so stupid that I can't accept it.

As a kid I pronounced Twoson as Twah-son, because a local city here (Vancouver area) is called Tsawwassen, and that's a common (though I guess technically incorrect, it's more like "sah-wah-sen") pronunciation of it.

I also definitely called Deus Ex deuce ex for a very long time.
 
Top Bottom