Weirdest gaming-related pronunciation you've heard?

no offense taken...i just think its funny that a lot of comments have been talking about "right" and "wrong" ways to pronounce things...

yes, but how do Britts say things like MI6? or SAS....do you say Sass? as in sassy?...what about american things like FBI? or CIA? you see how the rules for "proper" can change all over the place...
Oh I know; in this instance - with initials/abbreviations - it goes both ways. Like I say, no right or wrong when it comes to this, really. I see why you remarked about what I said, but by no means was I implying either was the correct way - just pointing out that we speak NES/SNES as words in the UK.

lets put an end to the Mario debate...watch the video...i dont care HOW Nintendo, their choice of voice actor, or what ever country your from...accent, region, whatever...

watch the video and listen to how Mario is pronounced...end of story...he is an ITALIAN plumber...

http://www.youtube.com/watch?v=vTQfF6FgqVI

Yeah, that's how it should be said - but I never hear N Americans saying it like that. I hear Marr-ee-oh instead. More than anything I'm just trying to understand why NA says it so differently to how everyone else says it.

Sorry for any misunderstandings!
 
It's a New York thing? You mean the city that's full of italians? I've lived in NY my entire life and don't know anyone that pronounces it weird like that (at least not anymore, ESPECIALLY after Mario 64).



given the katakana, that's actually the correct way to say it
"ブレイブルー" Burei buru

though, I've heard Blaze-blue and Blazzblue too



edit: also heard Pokemon as Pock-a-mon, but seeing that Pokemon is a contraction of Pocket Monsters, it does make sense

I both know and don't care. WAHP! learnt me up but good.
 
Please go use this to listen to how each language pronounces Mario. Even the English guy on it says it how it's supposed to be, probably because he's clearly from England.

I see N Americans on here ripping on "Merry-Oh" but (and all regional vowel pronunciation differences aside) that's closer to how it's supposed to be than this "Marr-ee-oh" business.

https://translate.google.co.uk/?hl=en&tab=wT#en/it/Mario

La, la, lala la la, la,
East Side Mario's East Side Mario's aye badda boom badda bing!

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=MSI-Q2pQ6QM#t=26

And that's an Italian restaurant so I can understand the kerfuffle.
 
If Mario is Italian, then Zelda is German. I have to imagine that the people who care so much about Mario's pronunciation don't pronounce David Hayter Dah-veed.

As far as I care, pick a pronunciation that seems right to you and that other people will be able to understand, and that's all that matters.
 
Not much to add that hasn't been said so I'll segue with one semi-gaming related:

Raphael, the Ninja Turtle.

His nickname is Raph, not Ralph.

Raph, pronounced like raff.
 
Yeah, that's how it should be said - but I never hear N Americans saying it like that. I hear Marr-ee-oh instead. More than anything I'm just trying to understand why NA says it so differently to how everyone else says it.

see i think most of the confusion is coming from the phonetic spellings people are using and how THOSE are possibly pronounced differently...

because "Marr-ee-oh" the way i would pronounce that phonetically is pretty damn close to the proper way to pronounce "Mario"

for "geo-linguistic"reference...im of Italian descent and live in New York, about an hour and a half directly north of NYC...

To clarify this whole mario debate, are you guys complainging about how americans say mario like THIS:

https://www.youtube.com/watch?v=mMFdeYwPEQQ

Or like this?

http://translate.google.com/#auto/en/mario

Because I've barley ever heard the top one before and I'm American. Most people say it like the bottom one, which is much closer to the real pronunciation.

oh! missed this one....

uhh...Not gonna lie...while the the second (google) link has the "sounds" correct...the emphasis is all sorts of off...id prefer it said the way the old NES commercial for SMB2 has it then the the mah-RE-yo of the second one...that just sounds dumb...
 
revelaitons-1-26-2012.jpg
 
oh! missed this one....

uhh...Not gonna lie...while the the second (google) link has the "sounds" correct...the emphasis is all sorts of off...id prefer it said the way the old NES commercial for SMB2 has it then the the mah-RE-yo of the second one...that just sounds dumb...

Yeah, the google translate thing is a little off. I say it like the google translate one but I put emphasis on the "MA" instead of the "RE". The translator was the only thing I could find.
 
1990. Neighborhood culdesac. Friend's little sister is talking with me and my brother about Final Fantasy. Calls Chaos "Chaukas" (like chalk-iss). Later that week, calls Chaos "Chaukee" (almost like chalky).

My brother and I chuckle about it to this day.

My older brother called him Chow-s. lol.

I call him 'doll-sim'
 
My sister pronounces inFamous "in-famous." What a dunce.

I blame the idiotic choice in spelling it that way. Kinda annoys me when "Oooh, let's try to spell the title in a quirky way! Yeah, we are so edgy and brilliant!".

I say rye-you

I'm not going to sound like some uptight japanophile and pronounce it the right way in English. Of course ryu is a common name in Japanese so I would pronounce it correctly when I speak Japanese.

Totally. Kinda hate those weeaboos that feel compelled to correct you everytime you mispronounce something. Dammit, when I'm in Japan, I'll say it right, but on my home turf, I'M SAYIN' IT THE WAY I WANT!!!!

I had a friend who was convinced that Cloud in FF7 was pronounced "Clod" and I could not persuade him otherwise.

I remember an old game magazine that showed early art and screens of FFVII, and Cloud, Barret and Aerith/Aeris were called "Claud", "Bullet" and "Ealis".

I know someone who pronounces Deus Ex "Deuce/Doose Ex." It's infuriating.
I remember playing Xenogears back in the day and pronouncing Deus as "Deuce". I would also say "Deuce ex Mah-sheen-ah".

lol that's pretty much how us Brits call them, though it's more like Nez and Snez. En-ee-ess is always hard on the ears to us ;p
I know a lot of old school gamers that USED to call them that back in the day, and still do nowadays. Why would anybody get so bent out of shape hearing NES as Ness or Nez, or SNES as Sness or Snez? People are more than happy with pronouncing XBONE as X-Bone.

Didn't feel like reading 7 pages but did we go over Tie-dus vs. Tee-dus yet? I say it the first way even though I think its supposed to be the second way.
I still call him Tie-dus. It just sounds cooler. It's like, Tide Us. Feels more appropriate for his affiliation with water, and almost sounds like Titus.

My older brother called him Chow-s. lol.

My sister used to say the same thing.
 
That's actually the correct way to pronounce it. "Ree-you" is acceptable. "Rye-you" is terrible.

Seriously. It especially annoys the heck out of me when fighting game commentators call him "Rye-yoo".

Although, I guess I shouldn't complain. I pronounce Lara Croft's first name as "Laura" and no one can make me say otherwise.

I also used to pronounce Kokiri as "Ko-ko-ri", but I changed that.

Anyways, as for strange things other people have said, I've heard people pronounce Maya's first name (from the Ace Attorney series) as "May-a", as in the month May. Can you believe that?

Kq1SxGq.gif
 
Totally. Kinda hate those weeaboos that feel compelled to correct you everytime you mispronounce something. Dammit, when I'm in Japan, I'll say it right, but on my home turf, I'M SAYIN' IT THE WAY I WANT!!!!

So you're saying you hate people who pronounce words properly.

Gotcha. Moving on.
 
one i know everyone mispronounces in their head is the Ken/Ryu spinning kick move
how do you pronounce it

Bu-tight-sah-ka-roo-kaht!
 
"Roo" is also not acceptable for Ryu IMO :S

Especially not if you pronounce it as you pronounce the first part of "rule". The correct way would be like "you", with a soft R of course.
 
Well just mentioned it in the Uncharted thread so its the first thing I thought of.
since playing FF VIII in 99' I have been pronouncing Leviathan as Levy-A-shun untill about 2 months ago.
I have no damn clue why.
Though I dislike what it actually is, sounds like the name of some medicine.
 
LOL except it's not say-gah, it's "seh-gah". :P
I see the start up screen, I hear "Say-gah", I know that's how they pronounce it, but it's always going to be "Sea-gah" to me. It sounds better imo, it's how everyone pronounced it here when I was growing up and it has stuck with me. Sue me.
that one always got me because no way it sounds like "Tatsumaki Senpukyaku" , i'm not even sure i hear enough syllables
Yeah, I don't think anyone can be expected to know what they're actually saying. As a young kid, my brother and I would scream "spa-spy-speck-spa-ruken!" lol. I guess everyone has their own interpretation.
 
We know from the Japanese writing of these names, which are spelled out in syllables that can only be read one way.

Deku is デク, "deh-ku"

Saria is サリア, "sah-ri-ah"

Now of course we don't need to be slavish to the Japanese pronunciation, especially when we're talking about fantasy or foreign names that would probably be anglicized if they were spoken in VO. But it does provide a solid guide as to what the creators thought the name was when they created it.

That they spelled Mario like マリオ and not メリオ seals the deal on Mare-Ree-Oh being wrong, for example. (Dead horse beatings up in here, lol).

Thank you for the information, I had no idea about this and really appreciate it. I've been saying those the wrong way for 10+ years than. I will have to get used to the proper names now that I know what they are supposed to be pronounced as.
 
Alright, so this isn't video game related, but it is game related.

I've heard so many people pronounce Sudoku (which is su-doh-koo) as su-doo-koh and su-doo-koo.

It just gets me. The word is so simply phonetic and just like "karaoke" people just miss the mark completely.
Although karaoke is understandable since that pronunciation is so deeply ingrained in our culture.
 
I didn't know how to pronounce cuirass until like last month. Never vocalized it, but always thought it was something along the lines of CUR-iss.
 
Has this been mentioned? Pokeemon.
http://youtu.be/Loi4j0r70m4
I don't mind either way. I rarely ever say it and its just one of those words that don't matter which way its pronounced because everyone got it wrong at some point and ita just a running joke, I think.

In the TV show intro they say Pokeemon, it's always how I've said it. On the soundtrack CD 2.B.A. Master they say Pokeemon a lot too. Most people like to say Polka-Mon though, which I associate with the Weird Al song.
 
To be honest, I don't really mind/find it weird when people mispronounce obscure Japanese words, and don't find it weird either, especially when usually they've been given English characters to approximate the kanji but with no understanding of what the most natural sound of those characters is locally.
 
Top Bottom