cj_iwakura
Member
The dub was trash anyways, happy i won't hear the trash dub when i play online.
Even if you don't like the dub, their lack of transparency should be alarming.
The dub was trash anyways, happy i won't hear the trash dub when i play online.
People like that really create a confrontational mentality for me. Like makes me wish more games would go the atlus route and not include the JP audioEven if you don't like the dub, their lack of transparency should be alarming.
Fuck. Maybe if we're lucky we'll get a dub for the Extend release? Imo, the JP voices for Blazblue are just so boring outside of a few characters. The only reason some of the gag reels were even funny was because of the dub performances.
People like that really create a confrontational mentality for me. Like makes me wish more games would go the atlus route and not include the JP audio
Yeah, that "fuck you, got mine" attitude that some people have makes them look really bad.
Id normally agree with you, but it's a fighting game. The main attraction is not story mode.
Long there is some English in the menus, I couldn't give a shit.
Id normally agree with you, but it's a fighting game. The main attraction is not story mode.
Long there is some English in the menus, I couldn't give a shit.
Id normally agree with you, but it's a fighting game. The main attraction is not story mode.
Long there is some English in the menus, I couldn't give a shit.
What, so the teeth gnashing in this thread and on other places on the Internet could increase by a couple orders of magnitude? Would you really be happy if they came out and said something like "Yeah, we dropped the English voice track for financial reasons. The cost of doing it kept going up and sales of the series keep going down, and it's gotten to the point where an English track is not viable (even after accounting for the lost sales from going with JP-only audio) so it got dropped."?Even if you don't like the dub, their lack of transparency should be alarming.
What, so the teeth gnashing in this thread and on other places on the Internet could increase by a couple orders of magnitude? Would you really be happy if they came out and said something like "Yeah, we dropped the English voice track for financial reasons. The cost of doing it kept going up and sales of the series keep going down, and it's gotten to the point where an English track is not viable (even after accounting for the lost sales from going with JP-only audio) so it got dropped."?
What, so the teeth gnashing in this thread and on other places on the Internet could increase by a couple orders of magnitude? Would you really be happy if they came out and said something like "Yeah, we dropped the English voice track for financial reasons. The cost of doing it kept going up and sales of the series keep going down, and it's gotten to the point where an English track is not viable (even after accounting for the lost sales from going with JP-only audio) so it got dropped."?
Yeah, it's kind of an assey thing to for the final release in this arc but at the same time that sort of sentimental thinking is how businesses implode.
(No, I don't know for certain that is why the voices were dropped but I think it's a fairly safe guess, given how every release tacks on more characters and tons more dialog and how most game series bleed sales over time.)
It's pretty obvious. They know if they confirm the US release won't have a dub, everyone will import it and hurt their sales. So in a sense, doing this will make sales even worse.
Makes me sad. Cristina Vee is Noel for me.https://twitter.com/CristinaVee/status/756717595500294144
She's clueless too.
BB's story mode encompasses nearly a hundred hours at this point. Clearly a lot of people do.
Makes me sad. Cristina Vee is Noel for me.
When it comes to Arc's fighters, for a lot of players, it is.Id normally agree with you, but it's a fighting game. The main attraction is not story mode.
Long there is some English in the menus, I couldn't give a shit.
Agreed.Makes me sad. Cristina Vee is Noel for me.
People don't understand that unlike many fighting games, Blazblue has character interactions mid battle you completely lose if you don't understand the language. Subs aren't really practical. It adds a lot, IMO. One of my favorite things Blazblue does.
People don't understand that unlike many fighting games, Blazblue has character interactions mid battle you completely lose if you don't understand the language. Subs aren't really practical. It adds a lot, IMO. One of my favorite things Blazblue does.
Id normally agree with you, but it's a fighting game. The main attraction is not story mode.
Long there is some English in the menus, I couldn't give a shit.
My main attraction to BB and GG is actually the story mode. I know that's ridiculous, but the BB story mode, in particular, has been both fantastic and hilarious.
I did my part and made a tweet.
"You can call me a doll, but I will no longer lose to you!"Blazblue has tons of character specific dialogue for most matchups.
People don't understand that unlike many fighting games, Blazblue has character interactions mid battle you completely lose if you don't understand the language. Subs aren't really practical. It adds a lot, IMO. One of my favorite things Blazblue does.
...uh, yeah. They should totally just outright say it. It feels pretty scummy to just not comment on the matter entirely and leave tons of fans who identify these characters solely by their English VAs (and have for almost a decade) wondering until the game comes out and it presumably completely lacks for one. It's better people find out now instead of after they've spent money on something because Aksys has refused to be forthwith about information. All they're doing is pushing back an even more explosive backlash.What, so the teeth gnashing in this thread and on other places on the Internet could increase by a couple orders of magnitude? Would you really be happy if they came out and said something like "Yeah, we dropped the English voice track for financial reasons. The cost of doing it kept going up and sales of the series keep going down, and it's gotten to the point where an English track is not viable (even after accounting for the lost sales from going with JP-only audio) so it got dropped."?
Yeah, it's kind of an assey thing to for the final release in this arc but at the same time that sort of sentimental thinking is how businesses implode.
(No, I don't know for certain that is why the voices were dropped but I think it's a fairly safe guess, given how every release tacks on more characters and tons more dialog and how most game series bleed sales over time.)
They absolutely could do subs for that. They don't, which is a shame -- like many people I always listen to the original voices when practical, and BlazBlue has a fantastic Japanese cast, love it -- but I don't see any good reason why Arc couldn't have offered subtitles as an option. It would obviously be distracting for competitive play, so it should be optional, but when you're spending ~30 hours on the story stuff that doesn't really matter. There's not so many unique character lines that subtitles wouldn't work. You don't need to subtitle obvious crap like name yelling.
Subs mid-battle in an ASW fighting game doesn't make a lot of sense.
RIP Power of Science T_T
If you can do subs in a super low-budget SD resolution shoot-em-up like Pink Sweets (which has English and Japanese subs at the same time) and have it work okay you can probably do the same in a 720p+ fighting game story mode.
He's the only one I'll miss.
Surprised so many people are mad when they kept changing VAs for some chars.
there was a temporary switch where laura bailey covered rachel, that was only for CSE thoughJust Terumi/Hazama(who is nearly indistinguishable) and Bang(blech) to my knowledge. The rest are iconic.
Just Terumi/Hazama(who is nearly indistinguishable) and Bang(blech) to my knowledge. The rest are iconic.
You named the exact two who I had in mind.
Wait, there are people who actually PREFER to have eng dubs in a game with anime characters? What?! But... Why?!! I really understand when people ask the opposite (the English dubs of 80% of jrpgs are ridiculous), but planning not to buy the game if it's not eng dubbed is beyond me... O_O
I must say I'm really surprised.
I doubt there's a game engine released in the last three decades that can't show text on the screen.Other than the fact that their engine likely doesn't allow for that, mid-battle subs would result in dialogue over dialogue over dialogue for different moves performed at every other frame, as opposed to your example of a shoot-em up which very likely has subs during scripted moments.
That's such a minor amount in the overall package of things
I doubt there's a game engine released in the last three decades that can't show text on the screen.
Pink Sweets doesn't only have subtitles during scripted moments, they also go off when you take damage, use a bomb, speed up/down, get a power-up, narrowly avoid an attack -- it's really not particularly different than a fighting game, actually. It also works when you're playing co-op, so two players isn't an issue either. It's a great example because it was never released outside of Japan so the translation is terrible (meaning very little effort was put into this), and like I mentioned the resolution is super low. So if Cave can make it work in that situation back in 2006 than Arc has no excuse a decade later.
More importantly it's like I said, BlazBlue only needs to subtitle important dialogue. You don't need to subtitle people yelling out their special moves, just the specific character to character dialogue about shitty rabbits and robotic sex innuendo, things like that. That stuff is not going off "every other frame". There's no real reason Arc couldn't do this, at least as an option.
Pink Sweets actually does subtitle every little dumb grunt and special move yell, which just shows how unobtrusively you can do something like this. This is a lousy recording (which I think helps my point), but you can see some of it in action here. Most of the subtitles in that video are admittedly really short, but during the rare times longer lines are said it works just as well. (A problem with using a better recording is high level Pink Sweets play inherently leads to less dialogue because you're avoiding things like power-ups to manage rank.)
Judging from all the comments in this thread the Eng dub must be something else. I own 4 BB games and have heard less than 10min of the Eng dub. Maybe I should go back and listen to it.
WHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAT!?
I also submit this shit would knock the Black Beast out.
Kokonoe's dub VA is a goddess.
Hahaha, Ragna.
I'm gonna miss that fool.
This moment wouldnt have been as funny otherwise
edit: the jin part loool
Fuck. Maybe if we're lucky we'll get a dub for the Extend release?
He's incredible when he goes full BROOOOOOOOOOOTHERRRRR!.