I think the main problem comes down to the inability of some to separate the word gamer in it's two obvious contexts.
One is a simple adjective of describing people who play video games. The other is those who are obsessed, cloak themselves and define their identity by these games. If someone says that iPhone game players "well they're not real gamers" are they implying that they do not play videogames? Of course not.
I think this is easier in other nerd cultures such as anime watcher, where the word Otaku has (well in my opinion certainly) regained it's negative connotation whereas previously it was somewhat acceptable in the community to refer to oneself in that way. Perhaps Leigh Alexander should've talked about "Real Gamers" instead of "gamers" but in English it certainly doesn't quite feel right, since "real" is an adjective in it's own right with several different contextual interpretations (the very same problem we are trying to tackle).
I do think that "real gamers"/"gamers" have a major problem with misogyny and childishness to a point where the culture can be criticised for it. I think the japanese animation industry has a problem of catering to the super obsessed Otaku and I see an equivalent thing - high amounts of sexism and juvenility. I think Leigh Alexander was trying to express that, unlike the japanime industry which has no other viable way to fund their products, the videogame industry can easily ignore the super obsessed with their cries to be pandered to and turn your attention towards the normal, well functioning people who just play videogames. 'Gamers' don't have to be your audience. 'Gamers' are over.