• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

Kill la Kill |OT|

bobawesome

Member
USA Animate is adding an incentive to purchase all 5 limited edition volumes from their store.

I'm still debating on whether or not I wanna order through them as items tend to sell out fairly quickly.
 

Akiller

Member
AnimeNEXT 2014: Studio TRIGGER Interview
Wakabayashi and Koyama talk about TRIGGER, their projects, and their toys.


On the last day of AnimeNEXT, Hiromi Wakabayashi of TRIGGER and Shigeto Koyama, who worked on such TRIGGER titles as Inferno Cop and Kill la Kill, were kind enough to sit down with a handful of people who were overflowing with questions. There were 25 minutes to squeeze in, round robin style, questions from four outlets, and luckily Ani-Gamers had two representatives in the room. We only got to ask a few questions each, but you’ll find out what we found out—how Ryuko’s final form came to be, why TRIGGER sought independence from Gainax and their current relationship, new projects, and more—after the break. Ani-Gamers would like to sincerely thank Mr. Wakabayashi and Mr. Koyama for their unparalleled openness, refreshing frankness, and bold humor as well as the phenomenal efforts of translator Tatsuru Tatemoto.

On Kill la Kill,,,
When David asked about Ryuko’s myriad design options (which were shown in a panel the previous day) and how the one we all recognize now came to be chosen, the guests said Ryuko’s design wasn’t 100% complete when they were forced, due to time constraints, to move on with production of the first episode. So it turns out that Ryuko’s design was actually refined as things progressed. This happened slowly at first, because the animators were trying to keep in mind an aesthetic that would look most natural/comfortable in Mr. Sushio’s style when he animated it.

Speaking again to character design, David brought up the fact that playing around with toys was also mentioned during TRIGGER’s previous panels. So he asked which toys Ryuko and Satsuki were based on. Evidently, none were used for Ryuko or Satsuki, but other characters—the Elite 4, Tsumugu, the DTR, Mikisugi—were influenced by “a lot of toys.” The designs derived likenesses to certain aspects, specifically the bulky, strong necks and backs, of Marvel toys as well as those from Toy Biz and, more specifically, the Marvel Legends series.

During TRIGGER’s panel on KLK, it was also mentioned that several scripts were thrown out during production at a very early point. Thinking back on this, David asked if KLK ending on a positive note was part of the original direction due to his observation of hints to the contrary throughout the show. As it turns out, the final ending was the one initially intended; there was no alternate ending in mind. The people involved “were pretty solid with the happy kind of feel” from the beginning, equating it to “a high school girl graduating, growing out of her uniform.”

On crowdfunding/Kickstarter,,,
Since many creatives from Japan have previously shrugged off the likes of Kickstarter and the concept of crowdfunding in general during Q&A sessions, Ink asked about TRIGGER’s very successful Little Witch Academia KS campaign—specifically how they came to think about doing it and their reaction to the domestic and international support. As it turns out, the reason was feedback. The first LWA episode got ~800,000 views on YouTube. While about 60%-70% of these were Japanese, the majority of the comments left on the YouTube page were from the American, or English-speaking, audience. Comments such as “We feel bad watching this for free. Can we give you guys money somehow?” and “Why don’t you do some sort of crowdfunding/KS?” got PR Representative Tatsuru Tatemoto to read up on KS and crowdfunding. He then brought it up to his boss, who was fortunately very lenient and said “Let’s try it out!” As to the overwhelming success of that gamble, Mr. Wakabayashi said they were “quite shocked” when they reached their goal within hours instead of the 30 days they’d anticipated it taking and even more surprised at the total amount of money they were able to raise.

On Ninja Slayer,,,
The following was in response to questions posed by Ani-Gamers and Japanator on behalf of Alain Mendez of Reverse Thieves since he could not make the re-scheduled interview due to a panel conflict.

TRIGGER is currently working on an adaptation of Ninja Slayer, but who will comprise the animation production staff? We’ll have to wait to find that one out, unfortunately, as TRIGGER cannot reveal that information at this time. They assured us, however, that this project will be handled by their studio. Ok, that’s sensitive information and keeping it that way is understandable, but when asked about plans regarding the mythology of “the authors,” Wakabayashi responded with the cryptic “I personally think that we should just put them in the front line. Maybe they’re shy? I don’t know,” and chuckled … knowingly.

On the separation from Gainax and TRIGGER’s independence,,,
In response to a question by an AnimeNEXT representative, the guests mentioned how the Gurren Lagann and Panty & Stocking team at Gainax went independent and that those at TRIGGER still "kind of" carry the Gainax ideals. This evoked a deeper curiosity in Ink, who asked after the specific reason(s) behind the decision to go independent. While noting he was not technically part of TRIGGER, Mr. Koyama said he believes the staff at TRIGGER wants to do everything by themselves as to take full responsibility for their own work.

http://www.anigamers.com/posts/animenext-2014-wakabayashi-koyama-interview/
 

bobawesome

Member
Your post reminded me that I haven't placed my order yet so I went ahead and ordered through Animate. $70 for volume 1 limited edition...yikes.
 

Bombless

Member
Satsuki-sama.

23AmjiU.jpg

rRPg1hb.jpg
 
Hey Kill la GAF, i'm a big fan of the show as well (even if i still need to find some time to finish the series, D'OH!) but i've made a thing that might interest you.
It's a design for a tee, votable at the moment on Qwertee.

46811.jpg


If you'd like to support (like Godzilla GAF previously did before) or might even want to buy that t-shirt in the upcoming weeks, please help me turn it into a reality and drop a vote.
http://www.qwertee.com/product/one-scissor-to-rule-them-all

And feel free to post it around of course! :D
Thanks fellows!
M.

Great design I voted for it couple weeks ago and waiting for it to pop up.
 
I started to watch this on Netflix and stopped when I found out the series hasn't been fully released on Blu-ray in Japan. Does that mean what is on Netflix is the broadcast version of the series? I'm assuming the Blu-ray release has improvements.
 

Giolon

Member
I started to watch this on Netflix and stopped when I found out the series hasn't been fully released on Blu-ray in Japan. Does that mean what is on Netflix is the broadcast version of the series? I'm assuming the Blu-ray release has improvements.

Yeah Netflix is the broadcast version, but I've seen comparisons posted online and the differences up to EP 11 are really minor.
 

Giolon

Member
Can you describe some of the differences? I'm curious.

Here's a gallery: http://m.imgur.com/a/hthsN

You can see it's mostly just refinement, though there is at least one error correction (the outfit that Ryuuko's wearing in one of mako's Hallelujah moments), and in the early flashback scene of Ryuuko seeing the killer escape the shadow was made to look like
Nui
.
 

ckohler

Member
Here's a gallery: http://m.imgur.com/a/hthsN

You can see it's mostly just refinement, though there is at least one error correction (the outfit that Ryuuko's wearing in one of mako's Hallelujah moments), and in the early flashback scene of Ryuuko seeing the killer escape the shadow was made to look like
Nui
.
Thanks. The flashback being fixed is a major improvement narrative wise.
 
I started to watch this on Netflix and stopped when I found out the series hasn't been fully released on Blu-ray in Japan. Does that mean what is on Netflix is the broadcast version of the series? I'm assuming the Blu-ray release has improvements.

I'm surprised you would look into this show at all. It seems to be everything you're against.
 

Chariot

Member
C'mon guys. Most of the changes were improvements or corrections of animation/continuity errors.
Do want to imply that Gamagoori Fangirl is an error?
DO YOU WANT TO IMPLY THAT GAMAGOORI FANGIRL IS AN ERROR?
DO. YOU. WANT. TO. IMPLY. THAT. GAMAGOORI. FANGIRL. IS. AN. ERROR?
 

ckohler

Member
Do want to imply that Gamagoori Fangirl is an error?
DO YOU WANT TO IMPLY THAT GAMAGOORI FANGIRL IS AN ERROR?
DO. YOU. WANT. TO. IMPLY. THAT. GAMAGOORI. FANGIRL. IS. AN. ERROR?
I like the fan girl and she looks pretty much he same to me. If anything, less cartoony. She's still there blushing bashfully.
 

ckohler

Member
Saw these tweets about the Dub shown at AnimeExpo. Anyone here get to see it?

@gray_embrace said:
English dub of KLK was not that bad, save Senketsu was not what I expected. They kept the over the topness and lewd undertones well.

@tsundereah said:
We got to see the first episode of kill la kill eng dub and tbh its not bad

@jbetteridge said:
Kill La Kill dub was good. Voices seemed natural and they made the Senketsu fusion scene significantly less rape-y.

@TORAxSHINJI said:
Kill la kill English dub is actually really good.

@otakuforlife said:
While I'm still not sold on Senketsu and Satsuki, the dub of Kill La Kill was pretty on point

@ellyberries said:
The dub for Kill La Kill is surprisingly GOOD! Did not expect that

@blitzwingjp said:
English dub of Kill La Kill was epic. #AX2014

@JEFFBM said:
Kill La Kill dub sounds amazing, wish we saw episode 2 as well but overall i'm happy.

@Babylonian said:
at this Kill La Kill event watching the premiere of the English dub. Ryuko and Satsuki seem perfectly cast, not crazy about Gamagoori tho
 

Giolon

Member
Saw these tweets about the Dub shown at AnimeExpo. Anyone here get to see it?

I was there. I saw (heard?) it. It's definitely a competent dub. The adaptation flows relatively naturally (for an anime dub), and the characters and tone are mostly maintained from the Japanese version.

The voices that I feel are the weakest are Aikuro, Senketsu, and Satsuki. They all don't quite seem to match up with the Japanese as well as the other. Senketsu seems to have a different type of take entirely, but I could get used to it. Satsuki just doesn't have the same deep intonation as the Japanese voice actress (whom I learned this weekend has a much higher natural speaking voice). It makes her sound less intimidating and more like just a girl yelling at you.

Gamgoori, Nonon, Sanageyama, and Mako feel particularly on point.

In other note, Ami Koshimizu is still freaking adorable and both she and Ryoka Yuzuki are hilarious together. Sushio basically stole the stage though. Dude is an attention whore and an absolute clown - and I say that with the greatest affection.

Trivia - either Ami is very tall, or Ryoka is super short, b/c Ami was at least a half a head taller while she was wearing Ryuuko's flats and Ryoka was in Satsuki's high heel boots.
 
Top Bottom