Final Fantasy XV Demo Previews/Impressions Thread

Guess the best party for this is Zidane, Steiner, freya and garnet?

My "go-to"/favorite party in FFIX was always Zidane, Dagger/Garnet, Steiner, and Vivi. I tend to group the "main" characters together in a party in RPGs. And Black Magic sucks in FFIX? This is news to me after countless playthroughs. I mean, sure it's easier/faster to just use a melee damager so you don't have to worry about MP, but Vivi was still pretty powerful I thought. Or maybe my love for his character completely blinded me to his faults. :P
Vivi is my favorite FF character ever.

For a while, I did also use Zidane, Dagger, Eiko, and Vivi - a very magic heavy group, but very effective.
 
But yes so far the localization is disappointing. There's a reason fans keep asking for dual audio in Square Enix titles.
 
But yes so far the localization is disappointing. There's a reason fans keep asking for dual audio in Square Enix titles.

I wonder if the amount of dialogue in the English VO is reduced or something. Even if/when I play with Japanese VO, I wonder if there's gonna be more or less.
 
Eiko is just superior to Garnet in every way. Garnet has Scan. Whoopdeedoo

I love Vivi so it pains me to say that black magic sucks in that game
Continuing the derail~
I never liked Eiko, but yeah, Garnet is pretty bad in terms of combat usefulness.

Vivi is super awesome though the whole game. He consistently does more damage throughout the game than the other characters (aside from those bs auto 9999 skills) and with reflectx2 he can drop 9999 flares all day long, and osmose keeps him healthy enough mana wise. 9 is like the only game I ever used offensive black magic because of how terrible it usually is in FF games.
 
I'm so used to the JP voices, I might just use those if it comes with dual audio. Does the demo have dual audio or do we know? I haven't kept up with that.
 
My "go-to"/favorite party in FFIX was always Zidane, Dagger/Garnet, Steiner, and Vivi. I tend to group the "main" characters together in a party in RPGs. And Black Magic sucks in FFIX? This is news to me after countless playthroughs. I mean, sure it's easier/faster to just use a melee damager so you don't have to worry about MP, but Vivi was still pretty powerful I thought. Or maybe my love for his character completely blinded me to his faults. :P
Vivi is my favorite FF character ever.

For a while, I did also use Zidane, Dagger, Eiko, and Vivi - a very magic heavy group, but very effective.

That's actually the 2 options for party I use for FF IX. Sometimes I feel bad for almost never using Freya, Amarant and Quina event though I finished FF IX countless times.

That's something I'll miss in FF XV, choose the party that best suits me.
 
My "go-to"/favorite party in FFIX was always Zidane, Dagger/Garnet, Steiner, and Vivi. I tend to group the "main" characters together in a party in RPGs. And Black Magic sucks in FFIX? This is news to me after countless playthroughs. I mean, sure it's easier/faster to just use a melee damager so you don't have to worry about MP, but Vivi was still pretty powerful I thought. Or maybe my love for his character completely blinded me to his faults. :P
Vivi is my favorite FF character ever.

For a while, I did also use Zidane, Dagger, Eiko, and Vivi - a very magic heavy group, but very effective.
Black Magic is just hit/miss in that game. Vivi is good early on, then quickly gets mediocre and stays like that for a while, then gets a lot better by the end of the game with stuff like Doomsday and Flare but aside from the parts where you have no choice but using Vivi you always have better options.

It's not like you can't beat the game with him or that you'll have a considerably harder time, same as Garnet. They're only legit bad in comparison to the rest of your party members.
 
Guys, I hope you're not waiting for something drastic as Square changing the main characters voice actors for the final game based on feedback from the demo. They wouldn't do that.
 
Voice direction is part of localization.

Truth. But the writing has to be good in the first place.

I'm convinced that most issues people have with English-language VA in Japanese games come from the fact that the writing isn't great, and most of the things characters say in these games just sound incredibly stupid when voiced out loud in a language you speak.

FFXII, for instance, features some fantastic writing, and the VA is great for the most part (save their awkward pronunciation of a few words). Whether or not XV will have great writing is yet to be seen, but I honestly can't think of a single JRPG where the random quips that play as you wander the world and/or get into combat aren't annoying as shit pretty quickly.
 
Truth. But the writing has to be good in the first place.

I'm convinced that most issues people have with English-language VA in Japanese games come from the fact that the writing isn't great, and most of the things characters say in these games just sound incredibly stupid when voiced out loud in a language you speak.

FFXII, for instance, features some fantastic writing, and the VA is great for the most part (save their awkward pronunciation of a few words). Whether or not XV will have great writing is yet to be seen, but I honestly can't think of a single JRPG where the random quips that play as you wander the world and/or get into combat aren't annoying as shit pretty quickly.

Right, but you have to take some creative liberty on the localization side and make something different for the better.

"We're drifting...into the deep end!" Should never happen. You're supposed to make something that works within that context.
 
My biggest issue with the VA so far is Noctis and his batman impression.
There's that then you have Gladiolus who sounds too cartoon-y. Ignis and his British accent also make little sense when there's no real difference in the Japanese version between the characters... It's a silly excuse.
 
Right, but you have to take some creative liberty on the localization side and make something different for the better.

"We're drifting...into the deep end!" Should never happen. You're supposed to make something that works within that context.

Yeah, a bit like that makes no sense to me. I wonder what the Japanese line is, and if it actually makes any kind of logical sense as a sentence to speak out loud, or if it's a combination of bad writing and bad localization.
 
Voice direction is part of localization.

Grammar is a part of localization. Execution isn't an attribute unless it sounds distinctly like it wasn't meant for the native language.

Keeping colloquialisms from the original that makes no sense in the translated is bad localization.

Formatting a statement in a way that it's clearly written in the way of the origin language than the translated language is bad localization.

Bad voice acting isn't bad localization unless it's bad voice acting that's done in a way that directly relates to another language than the one that has been translated.

Localization is entirely "does it sound or read like it originated from the country that it's been localized?"

No? Bad

Yes? Good

For instance. Persona's voice acting is pretty good. Persona's localization is TERRIBLE
 
I think you mean Voice Acting.

SE's localization's some of the best in the industry.

I've seen complaints about datalog translations for XIII. Never played the English version, so I don't know the specifics.

And while they've had some hits (FFXII), they've also had misses (FFVIII).
 
The problem to me with the English voice acting is that everybody in the cast sounds like 30-40 year old, especially Noctis. It just doesn't quite fit the character whereas the Japanese one sounds perfect, fitting his tone and look.
 
I've seen complaints about datalog translations for XIII. Never played the English version, so I don't know the specifics.

And while they've had some hits (FFXII), they've also had misses (FFVIII).

Oh I'm not questioning anything from FF8 back. Or more specifically the translation period between FF7 and FF9. Cause that period is pretty bad all around from SE.

But FF9 onwards?

Bouncer?

TWEWY?

NEIR?

The Last Remnant?

Drakengard series?

KH series?

11?

12?

Dissidia series?

Bravely Default?

Hell even their mobiles like Imaginary range and Chaos Rings

SE's pretty much the jp localizer to beat not named Nintendo.
 
Ignis and his British accent also make little sense when there's no real difference in the Japanese version between the characters... It's a silly excuse.

Somebody is under the impression that an English accent (as appalling as it is here) makes somebody appear smart, it is a similar and growing trope to glasses make you smart.

oh wait...
 
The problem to me with the English voice acting is that everybody in the cast sounds like 30-40 year old, especially Noctis. It just doesn't quite fit the character whereas the Japanese one sounds perfect, fitting his tone and look.
Yeah.
FF14 suffers from poor voice direction as well... Which is a shame as the script itself is excellent.
 
There's that then you have Gladiolus who sounds too cartoon-y. Ignis and his British accent also make little sense when there's no real difference in the Japanese version between the characters... It's a silly excuse.

Miyano' VO for Ignis actually sounds very different from the rest.

Somebody is under the impression that an English accent (as appalling as it is here) makes somebody appear smart, it is a similar and growing trope to glasses make you smart.

oh wait...

Ignis is actually from a different part of the world.



I'm more open to Ignis' accent now that we know more about him. I still can't get over the "Careful, Highness!" line from the first trailer...
 
Ignis is just a localization trait where it's notable that he's got a rather notable accent that is different from other people and thus they localize it as a distinct accent in english.

It's kinda like how Characters from osaka are localized with a southern drawl, because that's the closest equivalent in english to what their accents are like.
 
But yes so far the localization is disappointing. There's a reason fans keep asking for dual audio in Square Enix titles.

Can you barge in Tabata's office door and choke his neck, forcing him to sign a contract with Alexander O'Smith to localize the game?
 
Ignis is actually from a different part of the world.

But if the Japanese VO doesn't use a different accent doesn't that invalidate the decision to do so in the English VO? It doesn't sound all that different, but maybe. Either way I think it is terrible, that kind of english accent is usually used for caricatures (not many people speak like that).
 
But if the Japanese VO doesn't use a different accent doesn't that invalidate the decision to do so in the English VO?

I've always felt that Miyano's Ignis sounds very different from the rest.

It does sound forced, though. But what do I know, I'm not British.
 
The actor sounds forced though. That's the other issue I have with it.
It's funny how Prompto basically changed personalities over the localization. EN Prompto's more tame voice is far better than his anime WAHHHHHHHHHHHHHHSHOUNEN JP voice.

Hopefully they'll work Ignis out.
 
Top Bottom