This is quite off topic, but some of us who prefer the original voice acting actually understand (most of) the Japanese dialogue. But there's still a huge gap between understanding spoken Japanese and reading it fluently enough to enjoyably play a JRPG. Personally, I think that in the case of LO Kaim, Seth, Cooke and Mack are much better than their English counterparts, and Gongora and some other characters are mediocre in both versions.Digital-Hero said:I seems odd when people who don't speak japanese prefer japanese audio. The voice acting could be worse for all you know but you cannot know because you cannot speak it or understand.
The only JRPGs where the English dub is really good throughout are FF12 and DQ8 IMHO.