Neat.
I don't remember that at all, haha.
Neat.
I don't remember that at all, haha.
The thing is, the monsters in P1 & P2 had character, since they were from SMT's menagerie. Fighting the same seven-eight Shadows got old pretty quick in terms of variety.
What?
It was the entire theme for most of the game.
Rumors coming true.
How does this not match up, haha?
Well, " original concept" sounds like Hashino walked into a room and yelled at a team to make a game about doctors saving lives in hospitals, while "original plot" tells me he actually wrote the damn thing.
Keepin' it subtle. Pretty sure my jacket just got 100% cooler though.
Then I don't think you understand either of these titles.
Educate me, then.
Work firewall doesn't like twitch.
...Or it might be a suspect translation. His Japanese Wikipedia article lists him as a producer(a role which he also had in the Wii remake of UC2), which make it even harder to determine what the fuck he did in this project. I don't think his involvement was a basic as you're making it sound.*shrug*
Okay.
That's from the P3 art book. It's low quality, but it's not my problem, deal with it.
So if the game says Original Plot, and the art book says Original Concept, then using our Naoto-like deductive skills, we can presume that they're the same thing, yes? :O
.
KH: "For a long time, there have been dramas and movies about doctors. Doctor characters are usually professionals, and we see them chatting with co-workers, relaxing after work, and having problems in their daily lives. But, at the same time, they bravely stand up against all odds to save their patients lives once they step into the operating room. This is what fascinates the viewer. But, in reality, these are just characters and probably no match for the reality that doctors experience every day. I wanted to create a game that depicts doctors with this heroic image to show my respect for them. I hope people who play the Trauma Center games come to see that there really are heroes in our society who fight to save lives this way."
...Or it might be a suspect translation. His Japanese Wikipedia article lists him as a producer(a role which he also had in the Wii remake of UC2), which make it even harder to determine what the fuck he did in this project. I don't think his involvement was a basic as you're making it sound.
Reading this interview also makes me think he was heavily involved with the writing in earlier trauma center games:
...Or it might be a suspect translation. His Japanese Wikipedia article lists him as a producer(a role which he also had in the Wii remake of UC2), which make it even harder to determine what the fuck he did in this project. I don't think his involvement was a basic as you're making it sound.
Reading this interview also makes me think he was heavily involved with the writing in earlier trauma center games:
Do you realize how ironic this sounds? Wikipedia is more reliable than a publication written and released by Atlus themselves???
Do you realize how ironic this sounds? Wikipedia is more reliable than a publication written and released by Atlus themselves???
That final P4A match was hyyyyyyyyyype. Rooting for LK but alas. Looking forward to watching the Evo streams.
I just realized both Mitsuru and Teddie speak some casual French.
I give up what's it from?Ce que j'ai fais, ce soir la
Ce qu'elle a dit, ce soir la
Realisant mon espoir
Je me lance, vers la gloire ... OK
Props if you know where I copied and pasted that from.
Ce que j'ai fais, ce soir la
Ce qu'elle a dit, ce soir la
Realisant mon espoir
Je me lance, vers la gloire ... OK
Props if you know where I copied and pasted that from.
I just realized both Mitsuru and Teddie speak some casual French.
Teddie puts a lot of English into his Japanese in the JP version of the game, so it makes sense.
Awww it ruins the fun if you google it.
With Mitsuru and the French in localization, it totally makes sense considering who she is. Daughter of a company executive, gets high scores on tests, etc etc.
I do like those little touches because obviously it would look a bit silly if she was using English phrases in the way she does in English.
Yeah, I really like how Atlus localise little things like that too.
I believe how that's how they handle Elly's knowledge of English too.
Does anyone know why English characters in Japanese text are spaced out so far apart? Is it just so that it's easier to read?
Also, is it worth importing Eternal Punishement PSP is I've never played the original and can't read Japanese? It's bugging me that it's the only Persona game that I haven't completed.
You'd be better off getting the PS1 release, since it's in English, has a great localization, and is still an amazing game. I only imported it because it's probably the JRPG I know better than any other. (Only game I've beaten more times would be FFVI and Chrono Trigger.)
Does anyone know why English characters in Japanese text are spaced out so far apart? Is it just so that it's easier to read?
I just realised that me and CJ are the only ones with P-Studio logos in our avatars.
This is very disappointing.
Hahahaha! Rated P for Persona?
Well, Persona 3 is only CERO B in Japan (Low end Teen rating.)
Weirdly, Persona 4 Golden is apparently CERO C. (High end Teen/Low end Mature rating.)
Well, Persona 3 is only CERO B in Japan (Low end Teen rating.)
Weirdly, Persona 4 Golden is apparently CERO C. (High end Teen/Low end Mature rating.)
Two words: Marukyu Striptease.
This isn't weird at all. The pervy fan service will have jacked it up. Guaranteed.
Two words: Marukyu Striptease.
Nah, the original P4 was CERO B.
I honestly thought that was the ESRB logo in your avatar at first, then I saw CJ's... lol
I just realised that P4G has the same age rating as Fatal Frame 4. That's hilarious.
Three words: Shitty bath-house scene.
I could probably put it on mine somehow, like on top of the PS2.
I aint touching my avatar. :|
I just realised that P4G has the same age rating as Fatal Frame 4. That's hilarious.
Yeah its kinda wierd really. Other than some light swearing and some mild raunchy humour there is nothing particuarly objectionable in Persona 4.
The violence is minimal, as are the sexual references.
Like I say, it'll be because of the dumbass fan service they added in P4G, like the side-boob and ass-crack in the bath house scene, and the ridiculous Coronet Armor.
I've seen the armor, but I didn't notice that they changed much in the bathhouse. Its been too long since I played the original. I'd actually be interested in seeing some side by side comparisons.
Also I suppose quite a few of the Personas are pretty much naked, or close too it.
And one does look like a giantpenis